Hanashi wo shiyou - GLIM SPANKY | Letra en español




Canción: Hanashi wo shiyou
Interprete: GLIM SPANKY
Álbum: Hanashi wo shiyou
Anime: Kyoukai no Rinne



Ai wa doko ni datte utsukushiku yadoru yo
愛はどこにだって美しく宿るよ
toki ni wa sagasou wasureru no ga hito dakara
時には探そう 忘れるのが人だから
kimi wa doko de itsu dare omotte inoru no
君はどこでいつ 誰想って祈るの
shiranakutemo ii kono mama hanashi shiteitai yo
知らなくてもいい このまま話していたいよ

El amor reside hermosamente en cualquier lugar
A veces lo buscamos porque olvidarlo es humano
¿En dónde, cuándo y en quién piensas al rezar?
No tengo porque saberlo, quiero que sigamos hablando de esta forma

Naze honki de tsutaetai to negau koto hodo todokanai no sa
なぜ本気で伝えたいと願うことほど届かないのさ

¿Por qué entre más deseo decir algo seriamente es más difícil comunicarlo?

Koe naki koe ni yuuki wo kuchi ni daseru yuuki wo
声無き声に勇気を 口に出せる勇気を
tada omotteru dake ja nanimo nai koto to onaji sa hora
ただ思ってるだけじゃ何も無いことと同じさ ほら
kidoru kotoba narabenaide oogesa na kurai no kotoba ni shiyou
気取る言葉並べないで 大袈裟なくらいの言葉にしよう

Dale valor a esta voz silenciosa, un valor que pueda expresar
Solamente pensar es lo mismo que no hacer nada, mira
Sin alinear palabras engreídas digamos palabras grandiosas

Niji wa doko ni datte utsukushiku noboru yo
虹はどこにだって美しく登るよ
douro ni kao dasu na no nai hana mo onaji sa
道路に顔出す名の無い花も同じさ
kimi wa doko de itsu dare omotte naku no kai
君はどこでいつ誰想って泣くのかい
amefuri umareru chiisana kiseki mitsuke ni ikou
雨降り生まれる小さな奇跡見つけにいこう

Los arco iris se alzan hermosamente en cualquier lugar
las flores sin nombre asomando el rostro en la autopista también
¿En dónde, cuándo y en quién piensas al llorar?
Vamos a encontrar el pequeño milagro que surge durante la lluvia

Hito wo mae ni shite tsuyogatte kakusu mama dewa todokanai nara
人を前にして強がって 隠すままでは届かないなら

Si no puedes comunicarlo por esconderte fingiendo ser fuerte frente a los demás

Koe naki koe ni yuuki wo tsunagariau yuuki wo
声無き声に勇気を 繋がり合う勇気を
tada omotteru dake ja mirai wa nanimo kawaranai kara
ただ思ってるだけじゃ未来は何も変わらないから
kidoru kokoro ja tsutawannai kotoba wo koete hanashi wo shiyou
気取る心じゃ伝わんない 言葉を超えて 話をしよう

Dale valor a esta voz silenciosa, un valor para conectarnos
Solamente pensando nada cambiará en el futuro
Con un corazón engreído no diremos nada, vamos a hablar superando las palabras

Koe naki koe ni yuuki wo kuchi ni daseru yuuki wo
声無き声に勇気を 口に出せる勇気を
tada omotteru dake ja nanimo nai koto to onaji sa hora
ただ思ってるだけじゃ 何も無いことと同じさ ほら
kidoru kotoba narabenaide oogesa na kurai no kotoba ni shiyou
気取る言葉並べないで 大袈裟なくらいの言葉にしよう
nee hanashi wo shiyou
ねぇ話をしよう

Dale valor a esta voz silenciosa, un valor que pueda expresar
Solamente pensar es lo mismo que no hacer nada, mira
Sin alinear palabras engreídas digamos palabras grandiosas
oye, vamos a hablar

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.