Uchiyoserareta Boukyaku no Zankyou ni - TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND feat. Ootake Yuki | Letra en español




Canción: Uchiyoserareta Boukyaku no Zankyou ni
Interprete: TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND feat. Ootake Yuki
Álbum: Uchiyoserareta Boukyaku no Zankyou ni
Anime: Sakurako-san no Ashimoto ni wa Shitai ga Umatteiru



Ashimoto ni uchiyoseru no wa kioku no kakera
足下に打ち寄せるのは記憶の欠片
suna no you ni sarawareteku, itsuwari
砂の様にさらわれてく、いつわり
kuzurete... kiete shimau
くずれて…消えてしまう

Lo que choca contra mis pies son los fragmentos de mis recuerdos
Son arrastradas como la arena, las mentiras
derrumbándose... y desapareciendo

Sugisatte shimatta omoi no zankyou ni
過ぎ去ってしまった想いの残響に
yasashiku fureta yubisaki wa katachi wo kureta
優しく触れた指先は形をくれた

Mis dedos le dieron forma al eco de los sentimientos
que pasaron cuando los toqué amablemente

Sono utsukushii hohoemi no oku ni wa kitto
その美しい微笑みの奥にはきっと
shiroi, moroi... shinjitsu sore dake wo todomeru no
白い、脆い…真実 それだけを留めるの
nanimo matou koto wo yurusarenai inori no
なにも纏うことを許されない祈りの
tooi koe ga hibiku
遠い声が響く

Seguramente en lo profundo de esa hermosa sonrisa
la blanca, frágil... verdad, solo eso es retenido
La lejana voz de la oración que te impide cubrirte
con nada resuena

Ima wa mada mune de sasayaku kioku no kakera
今は未だ胸で囁く記憶の欠片
toki to iu nami no oto ni itsuka wa
時という波の音に、いつかは
magirete... asete shimau
紛れて…褪せてしまう

En mi corazón aun están los fragmentos de mis recuerdos susurrando
En el sonido de las olas que llamamos tiempo, un día
desaparecerán... y perderán su color

"Wasuretai to wa omowanai nara..." to
「忘れたいとは思わないなら…」と
tsugeta anata wa, zankyou wo tsunagi awaseta
告げた貴方は、残響を繋ぎあわせた

"Si no quieres olvidar entonces..." fue lo que me dijiste
tú, quien conectó los ecos

Tada utsukushii mama de areba kamawanai to
ただ美しいままであれば構わないと
shiroi, moroi... shinjitsu, sore dake wo motometemo
白い、脆い…真実、それだけを求めても
tsukurou koto sae mo kanawanai hokorobi wo
繕うことさえも適わない綻びを
itamu koe ga hibiku
痛む声が響く

Aunque desee solamente esa verdad
blanca, frágil... sin importarme nada mientras sea hermosa
Mi voz de dolor resuena por las costuras
que ni siquiera puedo reparar

Shiritai kara te wo nobashita
知りたいから手を伸ばした
koko ni wa mada, ari no mama nokotteiru
此処にはまだ、ありのまま残っている

Como quería saber extendí mi mano
Aun esta aquí, justo como se quedó

Sono utsukushii hohoemi no oku ni wa kitto
その美しい微笑みの奥にはきっと
shiroi, moroi... shinjitsu sore dake wo todomeru no
白い、脆い…真実 それだけを留めるの
nanimo matou koto wo yurusarenai inori no
なにも纏うことを許されない祈りの
tooi koe ga hibiku
遠い声が響く

Seguramente en lo profundo de esa hermosa sonrisa
la blanca, frágil... verdad, solo eso es retenido
La lejana voz de la oración que te impide cubrirte
con nada resuena

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.