Oshiete Blue Sky - Ohashi Ayaka | Letra en español




Canción: Oshiete Blue Sky
Interprete: Ohashi Ayaka
Álbum: Oshiete Blue Sky
Anime: Comet Lucifer



Mune ni afureru oto ga kotoba ni narisou de naranai
むねにあふれる音がことばになりそうでならない
mitsumeru dake datta
見つめるだけだった

Parece que los sonidos que llenan mi corazón se volverán palabras pero no lo hacen
Solamente me quede mirándote

Sore demo kokoro tsunagaru you na ki ga shite itsumo
それでも心つながるような気がしていつも
chikaku ni itakutte
近くにいたくって

Pero aun así, al sentir como nuestros corazones siempre se conectan
quiero estar cerca de ti

Te wo nobashita
手をのばした
fureru dake demo ureshiku naru
触れるだけでもうれしくなる
doko kara kuru no? kono kimochi... wakaranai...
どこからくるの? このきもち…わからない…

Extendí mi mano
Solo te toqué pero me sentí muy feliz
¿De dónde vienen? estos sentimientos... no lo sé

Oshiete sora wa doushite konna hiroi no?
おしえて 空はどうしてこんな広いの?
hirosugite odoridashitai na
広すぎて踊りだしたいな
ima ni tokimeite suikomaresou dakara
いまにときめいて吸いこまれそうだから
tsuyoku tsuyoku aa tsukamaete!
つよくつよく ああつかまえて!

Dime, ¿por qué el cielo es tan grande?
Tan grande que quiero bailar
Ahora, es como si la emoción me fuera a succionar
por eso ¡sujétame fuerte, fuertemente!

Hitomi kara ochiru shizuku wa nandarou
ひとみから落ちるしずくはなんだろう
iro ga nai shizuku samishisa ga afureta
色がないしずく さみしさがあふれた

¿Qué son las gotas que caen desde mis ojos?
Gotas sin color que me llenan de soledad

Sono ato kokoro tsunagaru you na ki ga shite fui ni
そのあと心つながるような気がしてふいに
dakishimete mita yo
だきしめてみたよ

Después de eso, al sentir que nuestros corazones estaban conectados
intente abrazarte de repente

Atatakai ne (sou da ne)
あたたかいね(そうだね)
fureta hoppeta ni tsutawaru no wa (hoppe ni)
触れたほっぺたに伝わるのは(ほっぺに)
futari no ondo nanda ne
ふたりの温度なんだね
hanaretakunai
はなれたくない
shizen ni yorisoitaku naru
自然によりそいたくなる
hanaretakunai
はなれたくない
doko kara kuru no? kono kimochi... wakaranai...
どこからくるの? このきもち…わからない…

Que cálido (así es)
Nuestras mejillas al tocarse transmiten (en mi mejilla)
la temperatura de cada uno
No quiero que nos separemos
Nos acercamos naturalmente
No quiero que nos separemos
¿De dónde vienen? estos sentimientos... no lo sé

Dare yori aitai to doushite konna omou no
だれより 会いたいとどうしてこんな思うの
omou no wa kitto ii koto?
思うのはきっといいこと?
datte warau to ohisama ni niteru yo
だって笑うとおひさまに似てるよ
kirari kirari aa kagayaite!
きらりきらり ああかがやいて!

¿Por qué pienso en querer verte más que nadie?
Pensar eso seguramente es algo bueno ¿no?
Porque al reír te pareces al sol
¡brillando con un destello!

Oshiete kono kimochi oshiete sora wa suteki
おしえて このきもち おしえて 空はすてき
aokute (fukakute) hirokute doko made mo doko made mo
青くて(深くて)広くて どこまでも どこまでも
tsuzuiteru aoi sora yo aa oshiete yo!
つづいてる青い空よ ああおしえてよ!

Dime, sobre estos sentimientos, dime, el cielo es maravilloso
tan azul (tan profundo) tan grande, en donde sea, en donde sea
es un cielo azul que continua, ah ¡dime!

Dare yori aitai to doushite konna omou no
だれより 会いたいとどうしてこんな思うの
omou no wa kitto ii koto?
思うのはきっといいこと?
datte warau to ohisama ni niteru yo
だって笑うとおひさまに似てるよ
kagayaiteru tte iitai yo
かがやいてるって言いたいよ

¿Por qué pienso en querer verte más que nadie?
Pensar eso seguramente es algo bueno ¿no?
Porque al reír te pareces al sol
Quiero decirte cuanto estas brillando

Oshiete sora wa doushite konna hiroi no?
おしえて 空はどうしてこんな広いの?
hirosugite odoridashitai na
広すぎて踊りだしたいな
ima ni tokimeite suikomaresou dakara
いまにときめいて吸いこまれそうだから
tsuyoku tsuyoku aa tsukamaete!
つよくつよく ああつかまえて!

Dime, ¿por qué el cielo es tan grande?
Tan grande que quiero bailar
Ahora, es como si la emoción me fuera a succionar
por eso ¡sujétame fuerte, fuertemente!

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.