Identity - Sakai Mikio | Letra en español



opening de rakudai kishi no cavalry identity letra y traduccion
Canción: Identity
Interprete: Sakai Mikio
Álbum: Identity
Anime: Rakudai Kishi no Cavalry



Takami wo mezasu no sa A brave new world jounetsu no kissaki de
高みを目指すのさ A brave new world 情熱の切っ先で
kono basho ni kizamu no wa It's my soul
この舞台(ばしょ)に 刻むのは It's my soul

Vamos a la cima, un mundo nuevo y valiente, en la punta de la pasión
Lo que se grabará en este lugar es mi alma

Dare ni mo furesasenai aidentiti kyoumei shiteku kodou
誰にも触れさせないアイデンティティ 共鳴してく鼓動
unmei wa kono isshun de kimaru darou
運命はこの一瞬で決まるだろう

La identidad que nadie más puede tocar son mis latidos resonando
El destino se decidirá en este instante ¿verdad?

"Kakugo" wo waraeba ii ogori takabureba ii
"覚悟"を嘲笑えばいい 奢り高ぶればいい
mayoi fumitsubushi Let's go ahead! ~Let's go ahead, Right now~
迷い踏み潰し Let's go ahead!~Let's go ahead,Right now~

Ríanse de mi "determinación" y disfruten sus lujos
Pisando las dudas ¡vamos adelante! ~Vamos adelante, justo ahora~

Dakara ima uchiyaburu no sa sou ashita wo fusagu omoi doa wo
だから今 打ち破るのさ そう明日を塞ぐ重いドアを
zenryoku de jibun tsukai tsukuse dotanba no kuraimakkusu
全力で自分使い尽くせ 土壇場のクライマックス
It's time to take a top

Por eso ahora la destruiré, así es, esa pesada puerta que bloquea el mañana
Con toda tu fuerza agota tu propio ser en el clímax del ultimo momento
Es hora de tomar una cima

Uchikeshite miseru sa imeeji wo shinka ni shinka kasane
打ち消してみせるさイメージを 進化に深化 重ね
kono michi no kiseki wa boku ga tsukuru no sa
この騎士道(みち)の軌跡は僕が作るのさ

Negaré la imaginación profundizando la evolución cada vez más
Yo construyo las vías de este camino

Honnou ga ugomekunda toki ni jama na seorii
本能が蠢くんだ 時に邪魔なセオリー
rimittaa hazushite Let's go ahead! ~Let's go ahead, Right now~
リミッター外して Let's go ahead!~Let's go ahead,Right now~

Mis instintos se arrastran en una teoría que a veces estorba
Retirando mis limites ¡Vamos adelante! ~Vamos adelante, justo ahora~

Dakara ima tsukiyaburu no sa sou mirai wo kobamu atsui doa wo
だから今 突き破るのさ そう未来を拒む厚いドアを
kishikaisei me no mae no chansu wo minogasu wake ga nai kara
起死回生 目の前のチャンスを 見逃すわけがないから
hanatareta hikari no naka de tamashii no netsu wo ageteku no sa
放たれた光の中で 魂の熱を上げてくのさ
saikou no raibaru to mukiatta haisui no kuraimakkusu
最高の敵(ライバル)と向き合った 背水のクライマックス
It's time to take a top

Atravesaré con un golpe, así es, la gruesa puerta que rechaza el futuro
No dejaré pasar la oportunidad del contraataque enfrente de mi
Aumentaré la pasión de mi alma dentro de la luz liberada
Enfrentando a mis mejores rivales en el clímax de este lugar desolado
Es hora de tomar una cima

Ikiteru akashi sa Let's go ahead!
生きてる証さ Let's go ahead!

La prueba de que estoy vivo ¡vamos adelante!

Dakara ima uchiyaburu no sa sou ashita wo fusagu omoi doa wo
だから今 打ち破るのさ そう明日を塞ぐ重いドアを
saikyou no jibun tsukai tsukuse togisumasareta kokoro de
最弱(さいきょう)の自分使い尽くせ 研ぎ澄まされた心で
ichigeki de tsukiyaburu no sa sou mirai wo kobamu atsui doa wo
一撃で突き破るのさ そう未来を拒む厚いドアを
kishikaisei sono toki ga kita no sa dotanba no kuraimakkusu
起死回生 その瞬間(とき)が来たのさ 土壇場のクライマックス
It's time to take a top

Por eso ahora la destruiré, así es, esa pesada puerta que bloquea el mañana
Agota tu propio ser más fuerte con tu corazón pulido
Atravesaré con un golpe, así es, la gruesa puerta que rechaza el futuro
Cuando la hora del contraataque llegue en el clímax del ultimo momento
Es hora de tomar una cima

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.