Yuuki no Kamisama - Sawamura Eriri Spencer | Letra en español




Canción: Yuuki no Kamisama
Interprete: Sawamura Eriri Spencer (CV: Oonishi Saori)
Álbum: Blessing Software Special CD Vol.2
Anime: Saenai Heroine no Sodatekata



Kirameku asahi madobe no rajio
きらめく朝日 窓辺のラジオ
nagareru Love Song (watashi no kyou no kibun)
流れる Love Song (私の今日の気分)
anata ga homete kureta kamigata
あなたが褒めてくれた髪型
shibaraku kaeraresou ni mo nai
しばらく変えられそうにもない
zutto mae kara soba ni ita hazu nano ni
ずっと前から そばにいたはずなのに
haato doki doki hibiku no wa naze?
ハート ドキドキ 響くのはなぜ?

Con el brillante sol y la radio por la ventana
fluye una canción de amor (Ese es mi animo)
Por lo mientras no pienso cambiar
mi peinado que elogiaste
A pesar de que hemos estado juntos desde hace tiempo
¿por qué resuenan los latidos de mi corazón?

Every Day ayafuya mitai
Every Day あやふやみたい
tomodachi no mama nante dame!
友達のままなんてダメ!
Lovely Date itsuka wa futari
Lovely Date いつかは二人
kamisama watashi ni yuuki
神様 私に勇気
ataete kuremasu ka?
与えてくれますか?

Cada día parece ambiguo
¡No quiero que sigamos siendo amigos!
Algún día los dos tendremos una cita agradable
Dios, ¿puedes
darme valor?

Terechau keredo mini no sukaato
照れちゃうけれど ミニのスカート
kyou wa tokubetsu (chotto hade sugiru kana)
今日は特別 (ちょっと派手すぎるかな)
nandomo kagami mita hazu nano ni
何度も鏡 見たはずなのに
kizuku to maegami chekku shiteru
気付くと前髪 チェックしてる
kinou hajimete anata no denwa no koe
きのう初めて あなたの電話の声
"eiga ikanai?" mada hibiiteru
「映画行かない?」 まだ響いてる

Me avergüenza pero hoy
mi minifalda es especial (¿será algo llamativa?)
A pesar de que me vi muchas veces en el espejo
cuando me doy cuenta estoy revisando mi fleco
En mi mente aun resuena el "¿vamos a ver una película?"
al escuchar tu voz por primera vez en el teléfono ayer

Heavenly Day shinjirarenai
Heavenly Day 信じられない
anata to sugosu nichiyoubi
あなたと過ごす 日曜日
soburi de kizuite hoshii
素振りで 気付いて欲しい
motto chikazukitai noni
もっと近づきたいのに
yuuki ga tarinai no
勇気が足りないの

No puedo creer este día celestial
Quiero que notes mi actitud
en este domingo que paso contigo
Aunque quiero acercarme más a ti
mi valor no es suficiente

Every Day ayafuya mitai
Every Day あやふやみたい
okubyou na watashi no sei ne
臆病な私のせいね
Lovely Date koibito doushi?
Lovely Date 恋人同士?
sore tomo tada no tomodachi?
それともただの友達?
oshiete kuremasu ka?
教えてくれますか?

Cada día parece ambiguo
porque soy una cobarde
¿Tendremos una cita agradable siendo novios?
¿o simplemente seremos amigos?
¿Me lo puedes decir?

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.