vanilla sky - Mashiro Ayano | Letra en español




Canción: vanilla sky
Interprete: Mashiro Ayano
Álbum: vanilla sky
Anime: Gunslinger Stratos



Ima yozora no hoshi kakikeshite
今 夜空の星 掻き消して
sekai ga hora irozuiteiku
世界が ほら 色付いていく
boku tachi no mirai wa
僕達の未来は
ima kono shunkan no boku tachi shidai
今 この瞬間の 僕達次第

Ahora borraré las estrellas de la noche
y el mundo, mira, cambiará su color
Nuestro futuro
ahora en este momento depende de nosotros

Kagami no mukougawa de boku wo mitsumeteru no wa
鏡の向こう側で 僕を みつめてるのは
boku no mada shiranai boku no kakera
僕の まだ 知らない 僕の欠片

Lo que veo del otro lado del espejo
es un fragmento desconocido de mi

Nakusu mono nante mou nai to omotteta noni
なくすものなんて もう ないと思ってたのに
isshun dake mata ashi ga sukunda
一瞬だけ また 足が竦んだ

A pesar de que pensé que ya no tenia nada que perder
por un instante mis pies de nuevo se congelaron

Kazoekirenai koukai wo nidoto shitakunai yo
数え切れない 後悔を 二度と したくないよ
ano hi kara kitto boku no kotae wa kimatteita
あの日から きっと 僕の答は 決まっていた

No quiero tener remordimientos incontables nunca más
Desde ese día seguramente decidí mi respuesta

Ima yozora no hoshi kakikeshite
今 夜空の星 掻き消して
sekai ga mata irozuiteiku
世界が また 色付いていく
riyuu yori mo saki ni tobidashita
理由よりも 先に 飛び出した

Ahora borraré las estrellas de la noche
y el mundo de nuevo cambiará su color
Saltamos más allá de la razón

Ima kotoba ni naru sono mae ni
今 言葉になる その前に
kimi no te wo gyutto nigirishimete
君の手を ぎゅっと にぎりしめて
boku tachi no mirai wa boku tachi no ashita wa boku tachi no unmei wa
僕達の未来は 僕達の明日は 僕達の運命は
itsudatte sou boku tachi shidai
いつだって そう 僕達次第

Ahora antes de que todo esto sean solo palabras
sujetaré fuertemente tu mano
Nuestro futuro, nuestro mañana y nuestro destino
siempre, así es, dependen de nosotros

Ikidomari shagamikonde miageta sora wa itsumo
行き止まり しゃがみこんで みあげた空は いつも
doko made mo tsuzuku yasashii iro de
どこまでも 続く 優しい色で

El cielo que vi cuando estaba agachada en un camino sin fin
se extendía por todos lados con un color muy amable

Mugen no kanousei ni oshitsubusaresou ni natta
無限の可能性に 押し潰されそうになった
zettai ni mou machigaetakunai
絶対に もう 間違えたくない

Casi estuve a punto de ser aplastada por un sin fin de posibilidades
pero de ninguna manera me quiero equivocar

Sono tobira akeru kagi wo yatto mitsuketanda
その扉 開ける鍵を やっと みつけたんだ
bokura no kono te de nokosazu zenbu tokiakasu yo
僕らの この手で 残さず 全部 解き明かすよ

Por fin encontré la llave para abrir esa puerta
Con nuestras manos revelaremos todo sin dejar nada atrás

Ima yozora no hoshi kakikeshite
今 夜空の星 掻き消して
sekai ga mata irozuiteiku
世界が また 色付いていく
egao mo namida mo nomikonde
笑顔も 涙も 飲み込んで

Ahora borraré las estrellas de la noche
y el mundo de nuevo cambiará su color
tragándose las sonrisas y las lagrimas

Ima kotoba ni naru sono mae ni
今 言葉になる その前に
kimi no te wo gyutto nigirishimete
君の手を ぎゅっと にぎりしめて
boku tachi no mirai wa boku tachi no ashita wa boku tachi no unmei wa
僕達の未来は 僕達の明日は 僕達の運命は
itsudatte sou bokutachi shidai
いつだって そう 僕達次第

Ahora antes de que todo esto sean solo palabras
sujetaré fuertemente tu mano
Nuestro futuro, nuestro mañana y nuestro destino
siempre, así es, dependen de nosotros

Kinou made no boku tachi ni wa mou modorenakutemo
昨日までの僕達には もう 戻れなくても
ima kono shunkan wa eien nanka yori zutto tashika kamo
今 この瞬間は 永遠なんかより ずっと 確かかも
sonna ki ga shita
そんな気がした

Aunque no podemos volver a ser quienes eramos hasta ayer
ahora este momento es más real que cualquier eternidad
Eso es lo que sentí

Ima yozora no hoshi fukikeshite
今 夜空の星 吹き消して
hitotsu hitotsu kanaeteikou
ひとつ ひとつ 叶えていこう
zutto zutto kimi no tonari de ne
ずっと ずっと 君の隣でね

Ahora apagaré las estrellas de la noche
y haré cada uno de mis deseos realidad
estando siempre, siempre a tu lado

Nagareboshi ga tokechau mae ni
流れ星が とけちゃう前に
kimi no te wo gyutto nigirishimete
君の手を ぎゅっと にぎりしめて
boku tachi no mirai e boku tachi no ashita e
僕達の未来へ 僕達の明日へ

Antes de que esa estrella fugaz desaparezca
sujetaré fuertemente tu mano
e iremos a nuestro futuro, a nuestro mañana

Ima yozora no hoshi kakikeshite
今 夜空の星 掻き消して
sekai ga mata irozuiteiku
世界が また 色付いていく
riyuu yori mo saki ni tobidashita
理由よりも 先に 飛び出した

Ahora borraré las estrellas de la noche
y el mundo de nuevo cambiará su color
Saltamos más allá de la razón

Ima kotoba ni naru sono mae ni
今 言葉になる その前に
kimi no te wo gyutto nigirishimete
君の手を ぎゅっと にぎりしめて
boku tachi no mirai wa boku tachi no ashita wa boku tachi no unmei wa
僕達の未来は 僕達の明日は 僕達の運命は
itsudatte sou boku tachi shidai
いつだって そう 僕達次第

Ahora antes de que todo esto sean solo palabras
sujetaré fuertemente tu mano
Nuestro futuro, nuestro mañana y nuestro destino
siempre, así es, dependen de nosotros

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.