Heart wo Tsunaide - Rom | Letra en español




Canción: Heart wo Tsunaide
Interprete: Rom (CV: Ogura Yui)
Álbum: Choujigen Game Neptune Duet Sisters Song Vol.3
Juego: Choujigen Game Neptune



Yukkuri ne oitsukeru you ni
ゆっくりね 追いつけるように
kono mama ne ramu chan ni tsuite ikitai
このままね ラムちゃんについていきたい
oekaki de ironna yume mite
おえかきで いろんな夢見て
itazura de issho ni uki uki dekichau kara
いたずらで いっしょにウキウキできちゃうから

Como si te superara lentamente
quiero seguir a Ram-chan de esta forma
Viendo varios sueños en mis dibujos
con nuestras travesuras juntas podemos ser felices

Tobidashisou hora daisuki na kimochi
とびだしそう ほら大好きなキモチ
dakara gyutte suru yo mune no oku de happii tsukamaeta
だからギュってするよ 胸のおくで ハッピーつかまえた

Estos preciados sentimientos, mira, están a punto de aparecer
por eso los tomo fuertemente, en lo profundo de mi corazón atrapé la felicidad

Mamorarete ureshii kedo tokidoki wa hitori datte
守られてうれしいけど 時々はひとりだって
ganbaru koto ga dekiru yo ne
がんばることができるよね
itsudatte issho da yo kokoro de tsunagu haato
いつだっていっしょだよ ココロでつなぐハート
dakara kitto tsuyoku naresou shinjiteru
だからきっと 強くなれそう 信じてる

Ser protegida me hace feliz pero a veces puedo
esforzarme por mi cuenta
Siempre estamos juntas, nuestros corazones están conectados
por eso confío en que seguramente podemos volvernos más fuertes

Sukoshi zutsu ookiku naru tabi
少しずつ 大きくなるたび
kanaetai negaigoto mo furueteku mitai
叶えたい ねがいごとも増えてくみたい
ippo zutsu chikazuku mirai de
いっぽずつ 近づく未来で
itsu no hi ka suteki na megami sama ni naretara...
いつの日か ステキな女神さまになれたら...

Cuando crezco poco a poco
parece que los deseos que quiero hacer realidad también aumentan
Espero algún día convertirme en una maravillosa diosa
en el futuro al que me acerco paso a paso...

Doko made mo tsuzuku yuki iro no rubii
どこまでも続く 雪色のルウィー
futari de issho ni ne zutto zutto hitomi ni tojikomete
ふたりでいっしょにね ずっとずっと 瞳に閉じ込めて

Encerremos en nuestra mirada por siempre, por siempre
los rubis color nieve extendiéndose a donde sea

Mamorarete bakka ja dame ne watashi datte yuuki dashite
守られてばっかじゃだめね わたしだって勇気出して
ganbaru koto ga dekiru yo ne
がんばることができるよね
itsudatte issho da yo kokoro de tsunagu haato
いつだっていっしょだよ ココロでつなぐハート
dakara kitto tsuyoku naresou shinjiteru
だからきっと 強くなれそう 信じてる

Ser solamente protegida no es bueno, yo también puedo
sacar mi valor y esforzarme
Siempre estamos juntas, nuestros corazones están conectados
por eso confío en que seguramente podemos volvernos más fuertes

Tobidashisou ima daisuki na kimochi egao afureta nara
とびだしそう 今大好きなキモチ 笑顔あふれたなら
donna toki mo happii mitsukeru yo
どんなときも ハッピー見つけるよ

Si mi sonrisa se desbordara ahora por mis preciados sentimientos a punto de aparecer
podría encontrar la felicidad en cualquier momento

Mamorarete ureshii kedo tokidoki wa hitori datte
守られてうれしいけど 時々はひとりだって
ganbaru koto ga dekiru yo ne
がんばることができるよね
itsudatte issho da yo kokoro de tsunagu haato
いつだっていっしょだよ ココロでつなぐハート
dakara kitto tsuyoku naresou (dakara zutto tsuite ikitai)
だからきっと強くなれそう (だからずっとついていきたい)
motto motto tsuyoku nareru to shinjiteru
もっともっと強くなれると 信じてる

Ser protegida me hace feliz pero a veces puedo
esforzarme por mi cuenta
Siempre estamos juntas, nuestros corazones están conectados
por eso seguramente podemos volvernos más fuertes (por eso quiero seguirte)
Confío en que podemos volvernos más, más fuertes

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.