Dear...every day - Blanc | Letra en español




Canción: Dear...every day
Interprete: Blanc (CV: Asumi Kana)
Álbum: Choujigen Game Neptune Shugo Megami Vol.4 BLANC×WHITE HEART
Juego: Choujigen Game Neptune



Odayakana kaze ga fukinuketeku gogo
穏やかな風が 吹き抜けてく午後
sukoshi zeitaku na kibun de
少し贅沢な気分で

El amable viento que sopla en la tarde
me hace sentir un poco extravagante

Yomikaketa hon no tsuzuki demo yomou
読みかけた本の続きでも読もう
kore ga shifukuteki hitotoki
これが至福的ひととき

Leeré la continuación del libro que empecé a leer
Esto es un momento de gran dicha

Nani yori mo taisetsu na kono tokimeki jama wa sasenai
何よりも大切なこのトキメキ ジャマはさせない
sore nano ni... sore nano ni...
それなのに… それなのに…
kodomo mitai ni "asoboo" tte dada wo koneru
子供みたいに「あそぼー」ってダダをこねる
futari ga itsumo yoko hairi
二人がいつも横はいり

No dejaré que nada se interponga en esta emoción más importante que nada
pero aun así... pero aun así...
Ustedes son irracionales al decir "juguemos" como unas niñas pequeñas
Las dos siempre me interrumpen

Otonashiku shite yo te ni oenai
大人しくしてよ 手に負えない
"hai hai wakatta"
「ハイハイ 分かった」
asonde yaru kedo "itsumo honki" sore wa kihon
遊んでやるけど “いつでも本気” それは基本

Manténganse quietas, son incontrolables
"Si, si ya entendimos"
Juegan pero básicamente "siempre es seriamente"

Konna yaritori ga zutto zutto dekiru sekai wo
こんなやりとりが ずっとずっと出来る世界を
tsukutte yuku mamotte yuku
創って行く 守って行く
sore ga... watashi no shiawase
それが… わたしの幸せ

Construiré y protegeré el mundo donde siempre, siempre
podamos tener discusiones como estas
Eso es... mi felicidad

Furisosogu yuki ga utsukushiku hikaru
降り注ぐ雪が 美しく光る
marude nanairo no kirameki
まるで七色のきらめき

La nieve que no deja de caer brilla hermosamente
como un resplandor de siete colores

Kakikaketa Novel sono saki no sutoorii
書きかけたNovel その先のストーリー
kyou wa fude ga susumisou ne
今日は筆が進みそうね

Hoy seguiré escribiendo la continuación
de mi novela incompleta

Me wo tojite saa hajimaru kuusou ryokou jama wa sasenai
瞳(め)を閉じて さぁ始まる空想旅行 ジャマはさせない
sore nano ni... sore nano ni...
それなのに… それなのに…
itazura na taimingu kuuki yomenai
いたずらなタイミング 空気読めない
futari ga kyou mo hashaideru
二人が今日もはしゃいでる

No dejaré que nada se interponga en mis viajes de fantasías que empiezan al cerrar los ojos
pero aun así... pero aun así...
son incapaces de ver que hacen sus travesuras en un mal momento
Las dos hoy también son muy escandalosas

Sawagashii nichijou machinasai nigeashi hayai na
騒がしい日常 待ちなさい 逃げ足速いな
yakimoki mo tama ni ni suru kedo itoshii kono jikan
ヤキモキもたまににするけど 愛しいこの時間

Espera vida diaria escandalosa, no creas que escaparas
A veces también me impaciento pero este tiempo es muy preciado

Konna yaritori ga zutto zutto dekiru sekai wo
こんなやりとりが ずっとずっと出来る世界を
tsukutte yuku mamotte yuku
創って行く 守って行く
sore ga... watashi no shiawase
それが… わたしの幸せ

Construiré y protegeré el mundo donde siempre, siempre
podamos tener discusiones como estas
Eso es... mi felicidad

Tatakai mo nakushite arasoi mo nakushite
戦いもなくして 争いもなくして
heiwa ga otozureru you
平和が訪れるよう
kokoro kara inori wo sasageteru toki mo
心から祈りを捧げてる時も
aa mou mata sonna kao shite hora
あぁもぅまたそんな顔してほら
amae jouzu de komaraseru
甘え上手で困らせる

Hay veces que hago una oración desde el corazón
para que las batallas y los conflictos desaparezcan
y la paz nos visite
Ah, están poniendo esas caras de nuevo
con esas expresiones tiernas me ponen en problemas

Futari no egao ni iyasarete
二人の笑顔に癒されて
nanka nikumezu ni kekkyoku yurushite shimau wa
なんか憎めずに 結局許してしまうわ
tsumari shoubu ari
つまり 勝負あり

Ser curada por sus sonrisas
no me desagrada y al final las perdono
En otras palabras es un duelo

Kitto kono saki mo zutto zutto waraeru you na
きっとこの先も ずっとずっと笑えるような
sonna mirai tsunagete yukou
そんな未来 繋げて行こう
sore ga... watashi no shiawase
それが… わたしの幸せ

Seguramente después de esto siempre, siempre podremos reír
Nos uniré a ese futuro
Esa es... mi felicidad

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.