Cynthia no Hikari - Eir Aoi | Letra en español




Canción: Cynthia no Hikari
Interprete: Eir Aoi
Álbum: D'AZUR
Juego: Sword Art Online: Lost Song



Zutto nariyamanai no wa hikari, kagayaki no oto
ずっと鳴り止まないのは 光、輝きの音
tooku no sora
遠くの空

La luz que no deja de sonar, es el sonido del brillo
en el lejano cielo

Shizukesa koe ga chuu wo matta
静けさ 声が宙を舞った
sora ni wa aoi suisei ochita
空には青い彗星落ちた
michibikareta tsuki no uragawa yuushuu ga hirogaru
導かれた月の裏側 憂愁が広がる
kyoukaisen koeru you ni genjitsu toonoite yuku
境界線 越えるように 現実 遠のいて行く
kyou wo wasure asu wo wasurete mi wo yoseta nakigao
今日を忘れ 明日を忘れて 身を寄せた泣き顔

La voz del silencio bailó en el aire
y del cielo cayeron cometas azules
El otro lado de la luna guiándome extiende la melancolía
y la realidad se vuelve distante como si atravesará el horizonte
Olvidando el hoy, olvidando el mañana me acurruque con mi rostro en lagrimas

Konzai shita unmei ga majiwatta nara ten to nari
混在した運命が 交わったなら点となり
tsukiugokasareru mama yukkuri gensou wo utsushidasu
突き動かされるまま ゆっくり幻想を映し出す

Si el destino mezclado se cruza se convertirá en un punto
Mientras soy alterada las ilusiones empiezan a reflejarse lentamente

Zutto nariyamanai no wa hikari, kagayaki no oto
ずっと鳴り止まないのは 光、輝きの音
donna ni tsuyoi kaze ga boku wo sarattemo
どんなに強い風が僕をさらっても
shinshia toki wo koete egao ni modoreru kara
シンシア 時を越えて 笑顔に戻れるから
kokoro utae chuu wo tsutae boku wo matsu sora ni hibike
心 歌え 宙を伝え 僕を待つ空に響け
ring for Cynthia

La luz que no deja de sonar, es el sonido del brillo
No importa que tipo de fuerte viento me arrastre
Cynthia, trascenderé el tiempo y te devolveré tu sonrisa
Corazón, canta transmitiendo el aire, resuena, cielo que me espera
suena por Cynthia

Hageshisa koe wa kuu wo kitte
激しさ 声は空を切って
atsumeta yume koboreteiku
集めた夢こぼれていく
chikaiatte warau kinou ga me no oku de nijinda
誓い合って笑う昨日が目の奥で滲んだ

La voz violenta cortó el aire
y los sueños que reuní se derramaron
El ayer que nos juramos riendo se empaño en lo profundo de mis ojos

Senzai shita shinjitsu ni yukiba wo saegirarete
潜在した真実に 行き場を遮られて
obieta boku wa mirai wo kaeru gensou wo utsushidasu
怯えた僕は未来を変える 幻想を映し出す

En la verdad latente soy obstruida en el camino a mi destino
Mientras mi ser asustado cambia el futuro las ilusiones empiezan a reflejarse

Zutto shinjiteru no wa yozora nurikaeru oto
ずっと信じてるのは 夜空塗り替える音
tooku de kasunde shimaisou ni yowai keredo
遠くで霞んでしまいそうに弱いけれど
shinshia yoru wo koete omoi wo todoke yuku yo
シンシア 夜を越えて 想いを届け行くよ
koe wo tsutae asu wo terase boku wo matsu sora ni hibike
声を伝え 明日を照らせ 僕を待つ空に響け
ring for Cynthia

El sonido en el que confío que pinta de nuevo el cielo nocturno
es tan débil que se confunde a lo lejos pero
Cynthia, superando la noche, te entregaré mis sentimientos
Transmitiéndote mi voz, ilumina el mañana, resuena, cielo que me espera
suena por Cynthia

Aiiro no sora ni sashikonda hoshi azayaka
藍色の空に差し込んだ星 あざやか
sore ga terashidashita no wa kimi ga iru boku no shiawase dattanda
それが照らし出したのは 君がいる僕の幸せだったんだ

La estrella que atravesó el cielo azul era colorida
Lo que iluminó fue la felicidad cuando estas conmigo

Kyou mo kikoete kuru no wa negai, kirameki no oto
今日も聞こえてくるのは 願い、きらめきの音
tooku no sora
遠くの空

El deseo que hoy también escucho, es el sonido del resplandor
en el lejano cielo

Zutto nariyamanai no wa hikari, kagayaki no oto
ずっと鳴り止まないのは 光、輝きの音
donna ni tsuyoi kaze ga boku wo sarattemo
どんなに強い風が僕をさらっても
shinshia toki wo koete egao ni modoreru kara
シンシア 時を越えて 笑顔に戻れるから
kokoro utae chuu wo tsutae boku wo matsu sora ni hibike
心 歌え 宙を伝え 僕を待つ空に響け
ring for Cynthia

La luz que no deja de sonar, es el sonido del brillo
No importa que tipo de fuerte viento me arrastre
Cynthia, trascenderé el tiempo y te devolveré tu sonrisa
Corazón, canta transmitiendo el aire, resuena, cielo que me espera
suena por Cynthia

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.