Wake up! - AAA | Letra en español




Canción: Wake up!
Interprete: AAA
Álbum: Wake up!
Anime: One Piece



Iku ze Shining! Running! Forever
いくぜ Shining! Running! Forever
mae e tsukisusumu no sa
前へ突き進むのさ
kawaru koto no nai kizuna wa kitto "yume no hate" terashidasu
変わることのない絆はきっと "夢の果て"照らし出す
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up heart beat!
We are the one! Go ahead!

Vamos ¡Brillando! ¡Corriendo! Por siempre
avanzando al frente
Nuestro lazo eterno seguramente iluminará "los limites de nuestros sueños"
¡Despierten¡ ¡Despierten¡ ¡Despierten¡ ¡Despierten mis latidos!
¡Somos los únicos! ¡Ve adelante!

Jiyuu dake ga rashinban sa We are best friends
自由だけが羅針盤さ We are best friends
ore tachi no ruuto kore kara mo ore tachi de kirihiraku ze
俺たちの航路(ルート) これからも 俺たちで切り開くぜ
zenryoku shissou no hibi wa Go east, Go west
全力疾走の日々は Go east, Go west
tsugi tsugi mitsukaru yaritai koto subete kuria shite
次々見つかる やりたいこと全てクリアして

Nuestra brújula solo tiene libertad, Somos los mejores amigos
Nos abriremos paso de ahora en adelante por nuestra ruta
En los días en que corremos con todas nuestras fuerzas, vamos al este, vamos al oeste
Completaremos todas las cosas que queramos hacer que vayamos encontrando una por una

Asa ga machikirenakute uzukidasu (I can't wait)
朝が待ちきれなくてうずき出す(I can't wait)
sore nara isso taiyou sora e to hikizuridashite gooin Go!
それならいっそ 太陽 空へと 引きずり出してゴーインGo!

Incapaz de esperar la mañana empiezo a tener ansias (No puedo esperar)
En ese caso es mejor ir hacia el sol y el cielo ¡vamos!

Sou sa Shining! Running! Forever
そうさ Shining! Running! Forever
yume no kakera hitotsu ni kasaneawase gutto kitara sore ga torejaa sa
夢の欠片ひとつにかさね合わせ グッときたらそれがトレジャーさ
iku ze Shining! Running! Forever
いくぜ Shining! Running! Forever
mae e tsukisusumu no sa
前へ突き進むのさ
kawaru koto no nai kizuna wa kitto "yume no hate" terashidasu
変わることのない絆はきっと "夢の果て"照らし出す
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up heart beat!
We are the one! Go ahead!

Así es ¡Brillando! ¡Corriendo! Por siempre
Si al juntar los fragmentos de los sueños sientes algo, ese es nuestro tesoro
Vamos ¡Brillando! ¡Corriendo! Por siempre
avanzando al frente
Nuestro lazo eterno seguramente iluminará "los limites de nuestros sueños"
¡Despierten¡ ¡Despierten¡ ¡Despierten¡ ¡Despierten mis latidos!
¡Somos los únicos! ¡Ve adelante!

Dare ni mo wakaranai mirai wa I feel so free
誰にも解らない未来は I feel so free
namima ni kirameku hirameki wo misugosu koto wa nai no sa
波間に煌く 閃きを見過ごす事はないのさ
kanzen nenshou no hibi wa It takes us higher
完全燃焼の日々は It takes us higher
ichido kimeta nara me wo sorasanai donna toki datte
一度決めたなら 目を逸らさない どんな瞬間(とき)だって

En el futuro que nadie entiende me siento tan libre
No hay ni un solo resplandor en las olas brillando que pase por alto
Los días con una perfecta combustión nos llevan más alto
Si lo decidí una vez no apartaré los ojos en ningún momento

Norikoeru tabi zawameku kanousei (I can't stay)
乗り越える度ざわめく可能性(I can't stay)
asu mo asatte mo atsuku hageshii waku waku no rensa da ze!
明日も明後日も 熱く 激しいワクワクの連鎖だぜ!

Cuando lo superemos existe la posibilidad de que hagamos un escándalo (No me puedo quedar)
Mañana y pasado mañana tendremos una violenta y apasionada ¡cadena de emociones!

Sou sa Shining! Running! Forever
そうさ Shining! Running! Forever
koukishin ni makasete omoi no mama mezasu basho e sore ga adobenchaa
好奇心に任せて 想いのまま目指す場所へ それがアドベンチャー
iku ze Shining! Running! Forever
いくぜ Shining! Running! Forever
kokoro no chizu hirogete
心の航海図(ちず)広げて
chikara wo himeta kizuna wa kitto "yume no hate" tsukamitoru
チカラを秘めた絆はきっと "夢の果て"掴み取る
Never! Never! Never! Never stop it!
We are the one! Go ahead!

Así es ¡Brillando! ¡Corriendo! Por siempre
dejáselo a la curiosidad, es una aventura ir a donde queramos con nuestros sentimientos
Vamos ¡Brillando! ¡Corriendo! Por siempre
Expandiendo el mapa de nuestros corazones
el lazo que esconde nuestra fuerza seguramente tomará "los limites de nuestros sueños"
¡Nunca! ¡Nunca! ¡Nunca! ¡Nunca nos detenemos!
¡Somos los únicos! ¡Ve adelante!

Let's Go! makase na nenryou nara mantan
Let's Go! 任せな燃料なら満タン
sentou hitasura hashiru torejaa hantaa
先頭ひたすら走るトレジャーハンター
kibou wo buki ni fuan e no kauntaa
希望を武器に不安へのカウンター
mukau ze touzainanboku mada mada tanoshimi tarinnai
向かうぜ東西南北まだまだ楽しみ足んない
kanata kara takaraka ni kagayaku takarasagashi wa owaranai
彼方から高らかに輝く宝探しは終わらない

¡Vamos! Dejámelo a mi, si te preocupa el tanque, esta lleno
Con solo la vanguardia corriendo somos los cazadores de tesoros
La esperanza es el arma que contrarresta las inseguridades
Al frente, de este a oeste y de norte a sur, aun falta mucho, lo espero con ansias, no es suficiente
La búsqueda del tesoro brillando fuertemente no terminará

Furikaeru tabi wakiagaru yuuki (I feel it)
振り返る度湧き上がる勇気(I feel it)
kore kara mo zutto tsuyoku kagayake ore tachi dake no kiseki
これからもずっと 強く 輝け 俺たちだけの軌跡

Cuando volteemos el valor aumentando (lo siento)
por siempre de ahora en adelante será nuestro camino brillando fuertemente

Sou sa Shining! Running! Forever
そうさ Shining! Running! Forever
yume no kakera hitotsu ni kasaneawase gutto kitara sore ga torejaa sa
夢の欠片ひとつにかさね合わせ グッときたらそれがトレジャーさ
iku ze Shining! Running! Forever
いくぜ Shining! Running! Forever
mae e tsukisusumu no sa
前へ突き進むのさ
kawaru koto no nai kizuna wa kitto "yume no hate" terashidasu
変わることのない絆はきっと "夢の果て"照らし出す
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up heart beat!
We are the one! Go ahead!

Así es ¡Brillando! ¡Corriendo! Por siempre
Si al juntar los fragmentos de los sueños sientes algo, ese es nuestro tesoro
Vamos ¡Brillando! ¡Corriendo! Por siempre
avanzando al frente
Nuestro lazo eterno seguramente iluminará "los limites de nuestros sueños"
¡Despierten¡ ¡Despierten¡ ¡Despierten¡ ¡Despierten mis latidos!
¡Somos los únicos! ¡Ve adelante!

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.