Sugar Song to Bitter Step - UNISON SQUARE GARDEN | Letra en español




Canción: Sugar Song to Bitter Step
Interprete: UNISON SQUARE GARDEN
Álbum: Sugar Song to Bitter Step
Anime: Kekkai Sensen



Choutenpenchii mitai na kyousou ni mo narete konna nichijou wo heiwa to mimachigau
超天変地異みたいな狂騒にも慣れて こんな日常を平和と見間違う
rambling coaster yusaburare nagara miushienai mono wa nanda?
rambling coaster 揺さぶられながら 見失えないものは何だ?

Al acostumbrarme a esta manía parecida a gran desastre natural confundo estos días con la paz
mientras soy agitado por esta locura desvariante ¿qué es lo que no puedo perder?

Byoudou saga genrishugi no gainen ni nomarete kokoro made ga marude etosetora
平等性原理主義の概念に飲まれて 心までがまるでエトセトラ
daikirai daisuki chanto shaberanakya ningyou to sashite kawaranai shi
大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ 人形とさして変わらないし

Soy consumido por la idea fundamental de que todo es igual hasta que mi corazón parece un etcétera
Si no dices adecuadamente que es lo que odias y amas no eres diferente a una marioneta

Yoi machi wo yuku hito dakari wa ureshisou dattari samishisou dattari
宵街を行く人だかりは 嬉しそうだったり 寂しそうだったり
kontorasuto ga gosenfu wo tobimawari uta to rizumu ni naru
コントラストが五線譜を飛び回り 歌とリズムになる

Las personas caminando de noche en la ciudad parecen felices y solitarias
El contraste vuela alrededor de las notas musicales convirtiéndose en una canción y en un ritmo

Mamareedo & shugaa songu, piinattsu & bitaa suteppu
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
amakute nigakute me ga mawarisou desu
甘くて苦くて目が回りそうです
nannansei wo mezashite paati wo tsuzukeyou sekaijuu wo odorokasete shimau yoru ni naru
南南西を目指してパーティを続けよう 世界中を驚かせてしまう夜になる
I feel joujou rensa ni natte rifurekuto
I feel 上々 連鎖になってリフレクト

Mermelada y una canción de azúcar, cacahuates y un paso amargo
Es tan dulce y amargo que me hace sentir mareado
Vayamos sur-suroeste y continuemos la fiesta, será una noche que sorprenderá al mundo
Me siento genial, una cadena de reflejos

Gaizensei gourishugi no seiron ni momarete bokura no ongaku wa dougu ni narisagaru?
蓋然性合理主義の正論に揉まれて 僕らの音楽は道具に成り下がる?
kocchi wo muite yo se wo mukenaide yo sore wa seiron ni naranai kedo
こっちを向いてよ 背を向けないでよ それは正論にならないけど

Me preocupa el argumento del racionalismo y la probabilidad sobre ¿si nuestra música se reducirá a una simple herramienta?
Voltea, no me des la espalda, eso no es un buen argumento

Matsuri hayashi no sono ato de takabutta mama no hito nakidashite shimau hito
祭囃子のその後で 昂ったままの人 泣き出してしまう人
tabun onaji darou demo kotoba ni shiyou mono nara chisetsu ga kiwamareri
多分同じだろう でも言葉にしようものなら稚拙が極まれり

Después de escuchar la banda del festival hay personas emocionadas y personas que estallan en lagrimas
Seguramente soy igual pero si lo pongo en palabras al final será algo muy infantil

Saikou da tte shugaa songu shiawase tte bitaa suteppu
最高だってシュガーソング 幸せってビターステップ
shinenai riyuu wo soko ni utsushidase
死ねない理由をそこに映し出せ
oshigatta tte tousoku de ashita wa kichau kedo
惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど
nounai tenkiyohou no appudeeto wo hatashita nara
脳内天気予報のアップデートを果たしたなら

Es lo mejor, la canción de azúcar es felicidad, un paso amargo
Refleja ahí tus razones para no morir
Aun si me arrepiento el mañana vendrá a la misma velocidad pero
si el reporte del clima en mi mente termina de actualizarse

someday kyousou ga iki wo hisometemo
someday 狂騒が息を潜めても
someday seiron ni imi ga naku nattemo
someday 正論に意味がなくなっても
feeling song & step narashi tsuzukeru koto dake ga
feeling song & step 鳴らし続けることだけが
boku tachi wo boku tachi tarashimeru shoumei ni naru, QED!
僕たちを僕たちたらしめる証明になる、QED!

algún día, aunque esta manía disminuya
algún día, aunque un buen argumento pierda su significado
la canción del afecto y el paso solamente seguirá sonando
Seremos la prueba de que somos quien tenemos que ser, ¡lo que se quería demostrar!

Mamareedo & shugaa songu, piinattsu & bitaa suteppu
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
ikiteku riyuu wo soko ni utsushidase
生きてく理由をそこに映し出せ
hokuhokutou wa kouhou e sono kyori ga hokorashii
北北東は後方へ その距離が誇らしい

Mermelada y una canción de azúcar, cacahuates y un paso amargo
Refleja ahí tus razones para vivir
El norte-noreste esta atrás de mi, esa distancia me hace sentir orgulloso

Sekaijuu wo, odorokase tsuzukeyou.
世界中を、驚かせ続けよう。

Sigamos, sorprendiendo al mundo.

Mamareedo & shugaa songu, piinattsu & bitaa suteppu
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
amakute nigakute me ga mawarisou desu
甘くて苦くて目が回りそうです
nannansei wo mezashite paati wo tsuzukeyou sekaijuu wo odorokasete shimau yoru ni naru
南南西を目指してパーティを続けよう 世界中を驚かせてしまう夜になる
I feel joujou rensa ni natte rifurekushon
I feel 上々 連鎖になってリフレクション
goes on ikkyou satte ichinan satte mata ikyou
goes on 一興去って一難去ってまた一興

Mermelada y una canción de azúcar, cacahuates y un paso amargo
Es tan dulce y amargo que me hace sentir mareado
Vayamos sur-suroeste y continuemos la fiesta, será una noche que sorprenderá al mundo
Me siento genial, una cadena de reflejos
continua dejando la diversión, dejando las dificultades y de nuevo nos divertiremos

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.