ring your bell - Kalafina | Letra en español




Canción: ring your bell
Interprete: Kalafina
Álbum: ring your bell
Anime: Fate/stay night: Unlimited Blade Works



Itsuka kokoro ga kiete yuku nara
いつか心が消えて行くなら
semete koe no kagiri
せめて声の限り
koufuku to zetsubou wo utaitai
幸福と絶望を歌いたい

Si mi corazón va a desaparecer algún día
al menos quiero cantar con los limites de mi voz
sobre la felicidad y la desesperación

Bokura wo matsu unmei wa
僕らを待つ運命は
itsudemo tada
いつでもただ
inochi ga yume wo mite kakenukeru
命が夢を見て駆け抜ける
ima no tsuzuki
今の続き

El destino que nos esta esperando
nunca ha sido más que
la continuación del presente
moviéndose en una vida teniendo un sueño

Kimi ga naita yoru wa sono naka ni
君が泣いた夜はその中に
tooi mirai no kagayaki wo kakushiteta
遠い未来の輝きを隠してた
shizukesa ga kimi wo matsu
静けさが君を待つ
mabushii oka
眩しい丘
kitto yukeru
きっと行ける
kimi no chihei e
君の地平へ
ring your bell, and raise your song

En la noche en que lloraste
estaba escondido el brillo de un lejano futuro
Seguramente puedes ir
a esa brillante colina
donde la calma te espera
en tu horizonte
suena tu campana, y eleva tu canción

Kimi ga sonna ni hoshigatteita
君がそんなに欲しがっていた
hikari ga kiete yuku
光が消えて行く
nando demo sono toki wo shitteiru
何度でもその時を知っている

La luz que tanto deseaste
desaparecerá
¿Cuánto tiempo supiste eso?

Aojiroi michi no ue ni tachifusagari
蒼白い道の上に立ち塞がり
mirai e yuku ashi wo tomeru no wa
未来へ行く足を止めるのは
kimi no kokoro dake
君の心だけ

Lo único que se interpone en este camino pálido
y que te impide ir hacia el futuro
es tu corazón

Yoake wa mada tooi
夜明けはまだ遠い
akarui hoshi mo mienai
明るい星も見えない
dakara mado wo hiraite
だから窓を開いて
kaze ni nori hibiku darou
風に乗り響くだろう
ashita wo yobu kimi no shirabe
明日を呼ぶ君の調べ
yami no naka e
闇の中へ
ring your bell

El amanecer aun esta lejos
y tampoco se ven las brillantes estrellas
por eso abre la ventana
Resonará en el viento ¿verdad?
Tu melodía llamando el mañana
en el interior de la oscuridad
suena tu campana

Kimi e to tsuzuiteta michi no
君へと続いてた道の
kimi kara tsuzuite yuku michi no
君から続いて行く道の
mabushisa wa kitto kienai kara
眩しさはきっと消えないから

El resplandor del camino que continua hacia ti
y del camino que continua desde ti
nunca desaparecerá

Kimi ga naita yoru no mukou ni wa
君が泣いた夜の向こうには
mada nanimo nai
まだ何も無い
hajimari ga hirogaru
始まりが広がる
kaze ni nori kieru darou
風に乗り消えるだろう
ashita wo yobu kimi no shirabe
明日を呼ぶ君の調べ
tooi chihei e
遠い地平へ
kodama wo nokoshite
木霊を残して
ring your bell, and raise your song

Del otro lado de la noche en que lloraste
donde aun no hay nada
el comienzo se extiende
Desaparecerá en el viento ¿verdad?
Tu melodía llamando el mañana
en el lejano horizonte
donde quedan los ecos
suena tu campana, y eleva tu canción

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.