Still Sis - Sadohara Kaori | Letra en español




Canción: Still Sis
Interprete: Sadohara Kaori
Álbum: Still Sis
Anime: Shinmai Maou no Testament



Mou ichido aitai
もう一度会いたい
nante omoi wa
なんて想いは
zenbu tojikomete shimaou
全部閉じ込めてしまおう
kono mune no
この胸の
oku ni zutto...
奥にずっと…

Encerraré todos
los sentimientos
de querer verte una vez más
en lo profundo de mi corazón
por siempre...

Yume no naka de wa
夢の中では
sunao ni ieta kotoba
素直に言えた言葉
nandomo renshuu
何度も練習

En el interior de mis sueños
practiqué muchas veces
mis palabras honestas

Kizukeba itsumo
気づけばいつも
soba de waratteru kimi ga
傍で笑ってるキミが
atarimae ni natteta
あたりまえになってた

Cuando me di cuenta
que estuvieras riendo a mi lado
se volvió algo natural

Aa hitomi tojitemo kienai
ああ 瞳閉じても消えない
kage ni nandomo iu kara
影に 何度も言うから

Ah, aunque cierre los ojos no desapareces
y sin importar cuanto se lo diga a mi sombra

Mou ichido aitai
もう一度会いたい
taisetsuna hito
大切な人
tomo ni ikiteikitai
共に生きていきたい
tatoe sekai kara
たとえ世界から
yaiba wo mukeraretemo
刃を向けられても

Quiero verte una vez más
y vivir junto a mi
persona especial
incluso si el mundo
apunta sus espadas contra mi

Mou nidoto kono te
もう二度とこの手
hanasanai to
離さないと
yume no soto de ieta kotoba
夢の外で言えた言葉
itsumademo egao no mama
いつまでも 笑顔のまま

Fuera de mis sueños
siempre con mi sonrisa
dije que no volvería
a soltar tu mano

Kakaeta kako wo
抱えた過去を
wasurerareru ibasho wa
忘れられる居場所は
nai to omotteta
無いと思ってた

Pensé que no tenia
un lugar al que pertenecía
por el pasado que cargaba

Kimi ni furereba
キミに触れれば
donna ni tsurai koto mo
どんなに辛い事も
shiawase ni kawaru
幸せに変わる

Cuando me tocas
cualquier cosa dolorosa
se vuelve felicidad

Aa sonna te no atatakasa ga
ああ そんな手の温かさが
zutto karada kara kienai
ずっと体から消えない

Ah, la calidez de tu mano
nunca desaparecerá de mi cuerpo

Moshi ichinen go mo
もし一年後も
juunen go mo kimi no soba ni iretara
十年後もキミの傍にいれたら
kimatteiru unmei mo
決まっている運命も
kaerareru ki ga suru yo
変えられる気がするよ

Si un año después
o diez años después puedo estar a tu lado
siento que el destino predeterminado
también puede cambiar

Konna mainichi ni
こんな毎日に
mitsukedashita
見つけ出した
uso ja nai egao ni nareru
嘘じゃない笑顔になれる
kono mune no oku de ima mo afureteiru
この胸の 奥で今も あふれている

Encontré
unos días así
No es mentira, puedo sonreír
El interior de mi corazón ahora también esta lleno

Ohayou
おはよう
oyasumi
おやすみ
mata omoide ga fueteku
また思い出が増えてく
kowakunai
怖くない
mou hitori ja nai kara
もう一人じゃないから
tobira akete ima iu yo
扉開けて いま言うよ
"tadaima!"
『ただいま!』

Buenos días
Buenas noches
Los recuerdos aumentan de nuevo
No tengo miedo
porque ya no estoy sola
Al abrir la puerta lo diré
"¡Estoy de vuelta!"

Mou ichido aitai
もう一度会いたい
taisetsuna hito
大切な人
tomo ni ikiteikitai
共に生きていきたい
tatoe sekai kara
たとえ世界から
yaiba wo mukeraretemo
刃を向けられても

Quiero verte una vez más
y vivir junto a mi
persona especial
incluso si el mundo
apunta sus espadas contra mi

Mou nidoto kono te
もう二度とこの手
hanasanai to
離さないと
yume no soto de ieta kotoba
夢の外で言えた言葉
itsumademo egao no mama
いつまでも笑顔のまま

Fuera de mis sueños
siempre con mi sonrisa
dije que no volvería
a soltar tu mano

Kakegaenonai toki ga ugokidasu
かけがえのない時が動き出す
unmei wo koete issho ni iyou
運命を超えて一緒に居よう

El tiempo irreemplazable se empieza a mover
Superemos el destino y quedémonos juntos

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.