SPLASH FREE - STYLE FIVE | Letra en español




Canción: SPLASH FREE
Interprete: STYLE FIVE
Álbum: SPLASH FREE
Anime: Free!



Make us free na Splash! kasaneta hikari no kontorasuto abite
Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラスト浴びて
Feel so free na kyou tobikomu ore tachi no Brand new blue, yeh
Feel so freeな今日 飛び込むオレたちの Brand new blue, yeh
omou you ni sei! sei! sei! a-oh
思うように sei! sei! sei! a-oh
jibun rashiku kick! kick! kick! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
tsukamitainda pull! pull! pull! a-oh
掴みたいんだ pull! pull! pull! a-oh
todokisou na deep! deep! deep! Splash Free
届きそうな deep! deep! deep! Splash Free

¡Una salpicadura que nos haga libres! Disfruta el contraste de la luz acumulada
Hoy que nos sentimos tan libres saltamos hacia nuestro azul completamente nuevo, si
Justo como pienso ¡sei! ¡sei! a-oh
Siendo yo mismo ¡patea! ¡patea! ¡patea! a-oh
Quiero atraparlo ¡jalar! ¡jalar! ¡jalar! a-oh
creo que puedo alcanzarlo ¡profundo! ¡profundo! ¡profundo! Salpicadura libre

Burenai hi ga nai kurai (nai kurai) back & fill na batafurai
ブレない日がないくらい (ないくらい) back & fill なバタフライ
shikousakugo no shouritsu wa (in the future)
試行錯誤の勝率は (in the future)
ato de ii daro (so, take it easy, ah)
後でいいだろ (so, take it easy, ah)

Haz un estilo mariposa que llene estos días estables
Piensa después en el porcentaje (en el futuro)
de victoria de la prueba y error (así que, tómalo con calma)

Uruoshite (mizu wo kaku yubi ni)
潤して (水を掻く指に)
nagarekomu emotion (kawaki wo mitase)
流れ込むemotion (渇きを満たせ)
nankai na riree ja mou (o-oh) atsuku narenai
難解なリレーじゃもう (o-oh) 熱くなれない
kokoro wo hanate!
心を放て!

Empapate (con tus dedos tocando el agua)
y nada en la emoción (sacia tu sed)
Un relevo difícil (o-oh) no te apasiona
¡Libera tu corazón!

Make us free na Splash! kasaneta hikari no kontorasuto no naka
Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラストの中
itsumademo owaranai natsu ni me wo korashite yeh
いつまでも終わらない夏に目を凝らして yeh
omoi omoi ni sei! sei! sei! a-oh
思い思いに sei! sei! sei! a-oh
jibun rashiku kick! kick! kick! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
mabushisa e to pull! pull! pull! a-oh
眩しさへと pull! pull! pull! a-oh
te wo nobashita deep! deep! deep! Splash Free
手を伸ばした deep! deep! deep! Splash Free

¡Una salpicadura que nos haga libres! Dentro del contraste de la luz acumulada
Mira fijamente el verano que nunca terminara, si
Como yo, como yo ¡sei! ¡sei! ¡sei! a-oh
Siendo yo mismo ¡patea! ¡patea! ¡patea! a-oh
hacia la luz ¡jala! ¡jala! ¡jala! a-oh
con mi mano extendida ¡profundo! ¡profundo! ¡profundo! Salpicadura libre

Muki ni naru hi mo aru daro (aru daro) back & forth ni tadayotte
ムキになる日もあるだろ (あるだろ) back & forth に漂って
rakkanteki na uwabe toka (I know, I know)
楽観的な上辺とか (I know, I know)
urayandari shite (but, never too late, ah)
羨んだりして (but, never too late, ah)

También hay días en los que me molesto (también los hay) flotando atrás y adelante
Los que parecen muy optimistas (Lo sé, lo sé)
me dan envidia (pero, nunca es muy tarde, ah)

Tsumasaki ni (kanjiru yori saki ni)
爪先に (感じるより先に)
tsugi no vibration (kizuite shimau)
次のvibration (気づいてしまう)
chuucho shita (itsuka no jibun)
躊躇した (いつかの自分)
kage wo tobikoete yuke (ima shika nai wave)
影を飛び越えて行け (今しかないwave)
mamorikirenai (mizu wo keru you ni)
守りきれない (水を蹴るように)
genjitsutsumi no nai puraido nanda (nameraka na sen de)
現実味のないプライドなんだ (滑らかな線で)
saizen no tsumori ja (wo-o-oh) chiisaku naru ze (saa)
最善のつもりじゃ (wo-o-oh) 小さくなるぜ (さあ)
imeeji wo sutero!
イメージを捨てろ!

En la punta de mis dedos (antes de sentirlo)
la siguiente vibración (me dí cuenta)
me hizo dudar (del yo de un día)
Salta la sombra (que no tiene mas que la ola)
que no puedes defender (pateando el agua)
porque tienes un orgullo falso (en una linea delicada)
Si quieres ser el mejor (wo-o-oh) hazlo pequeño (vamos)
¡deshazte de las imágenes!

Let us free na Style! umidasu dare demo nai ao ni furete
Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて
itsu yori mo jiyuu na ore tachi ni narunda yeh
いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh
omou you ni sei! sei! sei! a-oh
思うように sei! sei! sei! a-oh
jibun rashiku kick! kick! kick! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
tsukamitainda pull! pull! pull! a-oh
掴みたいんだ pull! pull! pull! a-oh
todokisou na deep! deep! deep! Splash Free
届きそうな deep! deep! deep! Splash Free

¡Un estilo que nos deja ser libres! sentimos un azul que nadie mas ha sentido
y que nos vuelve mas libres de lo que somos ahora, si
Justo como pienso ¡sei! ¡sei! a-oh
Siendo yo mismo ¡patea! ¡patea! ¡patea! a-oh
Quiero atraparlo ¡jalar! ¡jalar! ¡jalar! a-oh
creo que puedo alcanzarlo ¡profundo! ¡profundo! ¡profundo! Salpicadura libre

sei! sei! sei! a-oh
kick! kick! kick! a-oh
pull! pull! pull! a-oh
deep! deep! deep! Splash Free

¡sei! ¡sei! a-oh
¡patea! ¡patea! ¡patea! a-oh
¡jala! ¡jala! ¡jala! a-oh
¡profundo! ¡profundo! ¡profundo! Salpicadura libre

Make us free na Splash! kasaneta hikari no kontorasuto no naka
Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラストの中
itsumademo owaranai natsu wo yakitsukete Dive in blue
いつまでも終わらない夏を焼きつけて Dive in blue
Let us free na Style! umidasu dare demo nai ao ni furete
Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて
itsu yori mo jiyuu na ore tachi ni narunda yeh
いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh
omoi omoi ni sei! sei! sei! a-oh
思い思いに sei! sei! sei! a-oh
jibun rashiku kick! kick! kick! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
mabushisa e to pull! pull! pull! a-oh
眩しさへと pull! pull! pull! a-oh
te wo nobashita deep! deep! deep! Splash Free
手を伸ばした deep! deep! deep! Splash Free

¡Una salpicadura que nos haga libres! Dentro del contraste de la luz acumulada
Graba en tu memoria el verano que nunca terminará, sumérgete en el azul
¡Un estilo que nos deja ser libres! sentimos un azul que nadie mas ha sentido
y que nos vuelve mas libres de lo que somos ahora, si
Como yo, como yo ¡sei! ¡sei! ¡sei! a-oh
Siendo yo mismo ¡patea! ¡patea! ¡patea! a-oh
hacia la luz ¡jala! ¡jala! ¡jala! a-oh
con mi mano extendida ¡profundo! ¡profundo! ¡profundo! Salpicadura libre

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.