Orange - 7!! | Letra en español




Canción: Orange
Interprete: 7!!
Álbum: Orange
Anime: Shigatsu wa Kimi no Uso



Chiisana kata wo narabete aruita
小さな肩を並べて歩いた
nandemonai koto de waraiai onaji yume wo mitsumeteita
何でもない事で笑い合い 同じ夢を見つめていた
mimi wo sumaseba ima demo kikoeru
耳を澄ませば 今でも聞こえる
kimi no koe orenji iro ni somaru machi no naka
君の声 オレンジ色に染まる街の中

Caminamos a la par con nuestros pequeños hombros
riendo entre nosotros por cosas triviales y viendo el mismo sueño
Si presto atención incluso ahora puedo escuchar
tu voz tiñendo de naranja la ciudad

Kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne
君がいないと本当に退屈だね
samishii to ieba warawarete shimau kedo
寂しいと言えば笑われてしまうけど
nokosareta mono nandomo tashikameru yo
残されたもの 何度も確かめるよ
kieru koto naku kagayaiteiru
消えることなく輝いている

En verdad es muy aburrido si no estas aquí
Aunque te ríes de mi al decir que es solitario
quiero estar segura cuantas veces sea necesario de las cosas que quedaron
Están brillando sin desaparecer

Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
雨上がりの空のような 心が晴れるような
kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
kitto futari wa ano hi no mama mujaki na kodomo no mama
きっと二人はあの日のまま 無邪気な子供のまま
meguru kisetsu wo kakenuketeiku sore zore no ashita wo mite
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て

Al recordar tu sonrisa como el cielo después de la lluvia
como si mi corazón se despejara puedo sonreír
Seguramente los dos como en ese día, como los niños inocentes que eramos
correremos por las estaciones pasando viendo cada uno de los mañanas

Hitori ni nareba fuan ni naru to
一人になれば不安になると
nemuritakunai yoru wa hanashi tsuzuketeita
眠りたくない夜は 話し続けていた

En las noches en las que no quería dormir
porque estaba insegura de quedarme sola seguíamos hablando

Kimi wa kore kara nani wo miteikun darou
君はこれから何を見ていくんだろう
watashi wa koko de nani wo miteiku no darou
私はここで何を見ていくのだろう
shizumu yuuyake orenji ni somaru machi ni
沈む夕焼け オレンジに染まる街に
sotto namida wo azukete miru
そっと涙を預けてみる

¿Qué verás de ahora en adelante?
¿Yo qué veré desde aquí?
Le confío mis lagrimas suavemente
al atardecer ocultándose y tiñendo la ciudad de naranja

Nanoku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
何億もの光の中 生まれた一つの愛
kawaranakutemo kawatte shimattemo kimi wa kimi da yo shinpai nai yo
変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配無いよ
itsuka futari ga otona ni natte suteki na hito ni deatte
いつか二人が大人になって 素敵な人に出会って
kakegaenonai kazoku wo tsurete kono basho de aeru to ii na
かけがえのない家族を連れて この場所で逢えるといいな

Un solo amor nació entre millones de luces
Aunque no cambies, aunque cambies tú eres tú, no te preocupes
Un día los dos nos volveremos adultos, conoceremos a alguien maravilloso
y traeremos una familia irreemplazable, me gustaría que se conocieran en este lugar

Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
雨上がりの空のような 心が晴れるような
kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
nanoku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
何億もの光の中 生まれた一つの愛
meguru kisetsu wo kakenuketeiku sore zore no ashita wo mite
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
sore zore no yume wo erande
それぞれの夢を選んで

Al recordar tu sonrisa como el cielo después de la lluvia
como si mi corazón se despejara puedo sonreír
Un solo amor nació entre millones de luces
Viendo cada uno de los mañanas en las estaciones pasando
escogemos cada uno de nuestros sueños

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.