Shuumatsu no Love Song - Nana Mizuki | Letra en español




Canción: Shuumatsu no Love Song
Interprete: Nana Mizuki
Álbum: Eden
Anime: Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo



Kohaku ni yureru yoru no tobari ni madou
琥珀に揺れる夜の帳に惑う
itazura ni kokoro midasaresou de
徒に心乱されそうで
kurikaesareru mujou no nami ni nomare
繰り返される無情の波に飲まれ
mujun shita yasuragi motometeita
矛盾した安らぎ求めていた

Confundida por la cortina de la noche agitándose en el ámbar
parece que mi corazón es perturbado en vano
Tragada por las olas de crueldad repitiéndose una y otra vez
buscaba paz en las contradicciones

Iki mo dekinai hodo semetateru genjitsu ni
息もできないほど責め立てる現実に
shinjitsu wa itsumo kooritsuita mama
真実はいつも凍りついたまま

En la realidad que me tortura hasta dejarme sin aliento
la verdad siempre esta congelada

Yume no hekireki moyuru koi no you ni
夢の霹靂 燃ゆる恋のように
kono mi wo kogashi sora wo todorokasete
この身を焦がし 天(そら)を轟かせて
daremo shiranai yami no mukou
誰も知らない闇の向こう
hajimari wo sagashite sakebitsuzuketeru
始まりを探して 叫び続けてる
asu e to todoku made
明日へと届くまで

El trueno del sueño quema mi cuerpo
como un amor ardiente que me hace rugir en el cielo
Del otro lado de la oscuridad desconocida
sigo gritando buscando el comienzo
hasta que alcance el mañana

Kawaita hada ni nemuru koto mo wasurete
乾いた肌に眠ることも忘れて
hitasura ni mada minu asa wo negau
頓にまだ見ぬ朝を願う
urei no ame ga kizuato wo kakushitemo
憂いの雨が傷跡を隠しても
nukumori made keshite shimawanu you ni
温もりまで消してしまわぬように

Con mi piel seca incluso olvido dormir
y con determinación deseo una mañana desconocida
para que aunque una lluvia de tristeza
oculte mis heridas su calidez no desaparezca

Fureru tabi ni tooku omoi wa sugata wo kaete
触れるたびに遠く 想いは姿を変えて
nozomu dake de wa todomete okenai
望むだけでは留めておけない

Cuando toco estos sentimientos cambian su forma y se alejan
Con solo desearlo no se detendrán

Yuugen ni kagayaku wa na mo naki hoshi
幽玄に輝くは名もなき星
toki no meiro ni ibasho ubawaretemo
時の迷路に居場所奪われても
modokashii hodo mune ni nokoru
もどかしいほど胸に残る
itoshii hohoemi ga tokoshie ni michibiku
愛しい微笑みが 永しえに導く
mou osore wa shinai
もう恐れはしない

Una estrella sin nombre brilla sutilmente
Aunque el laberinto del tiempo me arrebate mi hogar
esa preciada sonrisa que quedará hasta ser irritante
en mi corazón me guiará a la eternidad
Ya no tendré miedo

Chi no hate ni shuuen wo mitemo
地の果てに終焉を視ても
sono te wa hanasanai kara
その手は離さないから

Aunque vea mi fin en el fin de la tierra
no soltaré tu mano

Yume no hekireki moyuru koi no you ni
夢の霹靂 燃ゆる恋のように
kono mi wo kogashi sora wo todorokasete
この身を焦がし 天(そら)を轟かせて
daremo shiranai yami no mukou
誰も知らない闇の向こう
hajimari wo sagashite sakebitsuzuketeru
始まりを探して 叫び続けてる
todoku made...
届くまで…

El trueno del sueño quema mi cuerpo
como un amor ardiente que me hace rugir en el cielo
Del otro lado de la oscuridad desconocida
sigo gritando buscando el comienzo
hasta que lo alcance...

Yuugen ni kagayaku na mo naki hoshi
幽玄に輝くは名もなき星
toki no meiro ni ibasho ubawaretemo
時の迷路に居場所奪われても
modokashii hodo mune ni nokoru
もどかしいほど胸に残る
itoshii hohoemi ga tokoshie ni michibiku
愛しい微笑みが 永しえに導く
atarashii sekai e
新しい世界へ

Una estrella sin nombre brilla sutilmente
Aunque el laberinto del tiempo me arrebate mi hogar
esa preciada sonrisa que quedará hasta ser irritante
en mi corazón me guiará a la eternidad
Hacia un nuevo mundo

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.