Punky Funky Love - GRANRODEO | Letra en español




Canción: Punky Funky Love
Interprete: GRANRODEO
Álbum: Punky Funky Love
Anime: Kuroko no Basket



What time is it? dassou
What time is it? 脱走
mattarishi sugitenda
まったりし過ぎてんだ
kassai nomi kuraou
喝采のみ喰らおう
somebody Punky Funky Love, hoo!

¿Qué hora es? escapa
Me estuve relajando demasiado
Me comeré los aplausos
alguien Punky Moda Amor, hoo!

I can makin' money love sensation
fukanzen na baibureeshon
不完全なバイブレーション
otegaru na renai ni kansha mushizu ga zenryoku shissou
お手軽な恋愛に感謝 虫唾が全力疾走

Puedo haciendo dinero sensación de amor
Una vibración incompleta
Le doy las gracias a este amor simple, con un mal sabor de boca corro con todas mis fuerzas

(Let's go!) makka na uso mo massao
(Let's go!) 真っ赤なウソも真っ青
wa cha gona du na hibi wo tell me why?
ワチャゴナドゥな日々を tell me why?
(Let's go!) massao na sora wa mattou
(Let's go!) 真っ青な空は真っ当
shippai kurikaeshitai ne
失敗繰り返したいね

(¡Vamos!) Las mentiras son azules
¿qué vas a hacer en estos días? ¿dime por qué?
(¡Vamos!) El cielo azul es honesto
Quiero corregir mis errores

Pinkiri no jinsei my life enryogachi
ピンキリの人生 my life 遠慮がち
oshite shirubeshi pin no kaikan junsui na sutairu
推して知るべしピンの快感 純粋なスタイル

Una vida con cosas buenas y malas, mi vida siendo reservado
Es fácil adivinar que la sensación mas cómoda me la da este estilo puro

Teppen toraji yo wa tsune ni mujou
てっぺん取らじ 世は常に無常
mirai no yoshiashi wa onore de kimero
未来の良し悪しは己で決めろ
shoppai ekusutashii wakime mo furan
しょっぱいエクスタシー 脇目も振らん
kokora de ikkai kizutsukete aishite jibun wo
ここらで一回傷付けて愛して自分を

Tomando la cima, el mundo siempre es incierto
Decide por tu cuenta que es lo que esta bien y lo que esta mal
Esta éxtasis salada tiene toda mi atención
Lastimate y amate una vez a ti mismo por aquí

Dakedo Can do bakka kiitenda
だけど Can Do ばっか聴いてんだ
datte suka shiten ze RIMFIRE
だってスカしてんぜ RIMFIRE
ikki nikki zenki kouki Punky Funky Love sanki
1期2期 前期後期 Punky Funky Love 3期

Sin embargo solo escucho que dicen, puedo hacerlo
porque solo están presumiendo, aro de fuego
primer año, segundo año, primera mitad, ultima mitad, Punky Moda Amor, tercer año

(Let's go!) makka na uso mo massao
(Let's go!) 真っ赤な嘘も真っ青
wa cha gona du na hibi wo tell me why?
ワチャゴナドゥな日々を tell me why?
(Let's go!) massao na sora wa mattou
(Let's go!) 真っ青な空は真っ当
shippai kurikaeshinsai
失敗繰り返しんさい
(Get down!) rappaa no in mo Get on
(Get down!) ラッパーの韻も Get on
chekuraccho na guree wo hold me tight
チェケラッチョなグレーを hold me tight
(Get down!) goukyuu shitatte gengi
(Get down!) 号泣したって嫌疑
anta nya wakaran deshou ne
あんたにゃ分からんでしょうね

(¡Vamos!) Las mentiras son azules
¿qué vas a hacer en estos días? ¿dime por qué?
(¡Vamos!) El cielo azul es honesto
Quiero corregir mis errores
(¡Agáchate!) déjate llevar por mi ritmo de rapero
Fíjate en el gris, abrázame fuerte
(¡Agáchate!) incluso con lamentos hay sospechas
Tú no sabes nada ¿verdad?

Tanmari kaseida tousan fushime ga chi
たんまり稼いだ父さん伏し目がち
nani wo kaiwan ya mekuru meku Love gendai no Truth
何をかいわんや めくるめく Love 現代の Truth

Usualmente tu padre tiene la mirada abajo
¿qué es extraordinario? Un amor cegador, una verdad moderna

Happun zairyou tomedonai aijou
発憤材料 とめどない愛情
ai suru tabi ni kizutsukeau kedo
愛する度に傷つけ合うけど
shinu hou ga muzukashii naitemo shiran
死ぬ方が難しい 泣いても知らん
chanchara okashii bokura wa dou yara ikiteru
ちゃんちゃらおかしい僕らはどうやら生きてる

Ingredientes inspirados, amor infinito
Aunque al amar somos lastimados
es mas difícil morir, incluso si lloras no lo sabrás
Parece que estamos vivos por ridículo que parezca

What time is it? dassou
What time is it? 脱走
mattarishi sugitenda
まったりし過ぎてんだ
kassai nomi kuraou
喝采のみ喰らおう
somebody Punky Funky Love, hoo!

¿Qué hora es? escapa
Me estuve relajando demasiado
Me comeré los aplausos
alguien Punky Moda Amor, hoo!

Kekkyoku kimi ga soba ni iru nara
結局君が傍にいるなら
boku wa nanbo demo tsuyoku nareru kedo
僕はなんぼでも強くなれるけど
kimi wa dou? kanjitai ze
君はどう?感じたいぜ
tomi ni egaku lovely days wo
共に描く lovely days を

Al final si estas a mi lado
puedo volverme muy fuerte pero
¿qué hay de ti? Quiero sentirlos
Los días adorables que imaginé contigo

Teppen toraji yo wa tsune ni mujou
てっぺん取らじ 世は常に無常
mirai no yoshiashi wa onore de kimero
未来の良し悪しは己で決めろ
shoppai ekusutashii wakime mo furan
しょっぱいエクスタシー 脇目も振らん
kokora de ikkai kizutsukete aishita bokura wa dou yara ikiteru
ここらで一回傷付けて愛した僕らはどうやら生きてる

Tomando la cima, el mundo siempre es incierto
Decide por tu cuenta que es lo que esta bien y lo que esta mal
Esta éxtasis salada tiene toda mi atención
Parece que estamos vivos cuando somos heridos y amados por aquí

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.