ALONES - Aqua Timez | Letra en español




Canción: ALONES
Interprete: Aqua Timez
Álbum: ALONES
Anime: Bleach



Oreta awai tsubasa kimi wa sukoshi aosugiru sora ni tsukareta dake sa
折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ
mou dareka no tame ja nakute jibun no tame ni waratte ii yo
もう誰かのためじゃなくて 自分のために笑っていいよ

Tus frágiles y rotas alas solamente están un poco cansadas del cielo tan azul
Esta bien reír por ti y no solo por alguien más

Izentoshite shinobiyoru kodoku uchigawa ni tomoru roosoku
依然として忍び寄る孤独 内側に灯るローソク
nigiwau paatii gouka na shandiria to wa urahara ni
賑わうパーティー 豪華なシャンデリアとは裏腹に
tarinai kotoba no kubomi wo nani de uzumetara iin darou
足りない言葉の 窪みを何で埋めたらいいんだろう
mou wakaranai ya
もうわからないや

Sin cambiar la soledad se cierne sobre ti y en tu interior se enciende una vela
al contrario del maravilloso candelabro en la rebosante fiesta
En el vacío donde las palabras no son suficientes ¿con qué debería llenarlo?
Ya no lo sé

Semete yume no naka de jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai noni
せめて夢の中で自由に泳げたら あんな空もいらないのに
kinou made no koto wo nuritsubusanakutemo asu ni mukaeru noni
昨日までのことを塗り潰さなくても 明日に向かえるのに

Si al menos en nuestros sueños pudiéramos nadar libremente no necesitaríamos ese cielo
Incluso si el ayer no se puede repetir vayamos hacia el mañana

Oreta awai tsubasa kimi wa sukoshi aosugiru sora ni tsukareta dake sa
折れた淡い翼 君は少し 青すぎる空に疲れただけさ
mou dareka no tame ja nakute jibun no tame ni waratte ii yo
もう誰かのためじゃなくて 自分のために笑っていいよ

Tus frágiles y rotas alas solamente están un poco cansadas del cielo tan azul
Esta bien reír por ti y no solo por alguien más

Rettoukan to no wakai wa kantan ni wa kanawanai sa
劣等感との和解は 簡単には叶わないさ
jiishiki no teppen ni isuwaru kagami ga utsusu hanabira
自意識のてっぺんに居座る鏡が映す花びら
furishiboru you ni yogoreta ai wo sakende miru keredo
振り絞るように 汚れた愛を叫んでみるけれど
modokashikute
もどかしくて

Los complejos de inferioridad y la reconciliación no se complementarán tan fácilmente
El espejo que permanece hasta arriba de la consciencia refleja pétalos de flores
Aunque intente gritar un amor manchado hasta agotarme
es irritante

Meguru toki no naka de kizuguchi wa yagate kasabuta ni kawatte yuku
巡る時の中で 傷口はやがて かさぶたに変わってゆく
kimi wa sore wo matazu totemo utsukushiku totemo hakanage de...
君はそれを待たず とても美しく とても儚げで…

En el tiempo pasando las heridas eventualmente se convertirán en costras
Sin esperar a que eso pase eres hermosa, eres efímera...

Hagareochita ato no ubuge no you ni hidamari no naka de furueru inori
剥がれ落ちた痕の産毛のように 陽だまりの中で震える祈り
ima wa muri ni dareka no koto wo aisou to omowanakute ii no ni
今は無理に 誰かの事を愛そうと思わなくていいのに

Las oraciones temblando en los rayos del sol son como trazos que se despegan
Esta bien que no pienses en amar a alguien porque es demasiado para ti

Toki ni kono sekai wa ue wo muite aruku ni wa sukoshi mabushisugiru ne
時にこの世界は 上を向いて歩くには 少し眩しすぎるね
shizumu you ni me wo fuseru to kawaita jimen ga namida wo susuru
沈むように 目を伏せると 渇いた地面が涙をすする

A veces este mundo es demasiado brillante para caminar con la mirada en alto
Cuando bajas los ojos como si los hundieras la tierra seca sorbe tus lagrimas

Why do we feel so alone anytime? subete wo uketomenakutemo ii yo
Why do we feel so alone anytime? 全てを受け止めなくてもいいよ
Why do we feel so alone anytime? koraeru koto dake ga yuuki ja nai
Why do we feel so alone anytime? こらえることだけが勇気じゃない

¿Por qué nos sentimos tan solos en cualquier momento? esta bien si no aceptas todo
¿Por qué nos sentimos tan solos en cualquier momento? solo soportar todo no es valor

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.