Tsubomi ga Hiraku Toki - Yatogami Tohka | Letra en español




Canción: Tsubomi ga Hiraku Toki
Interprete: Yatogami Tohka (CV: Inoue Marina)
Álbum: DATE A MUSIC FIRST HALF
Anime: Date A Live



Sakura no tsubomi ga sukoshi hokoronda yo
桜のつぼみが 少しほころんだよ
asa ga hayaku natta kara ne kizuita
朝が早くなったからね 気づいた
kinou wa yakusoku sezu ni kaetta kara
昨日は約束せずに帰ったから
sukoshi sabishiku naru ne kore kara wa
少し寂しくなるね これからは

Los brotes de los cerezos se empezaron a abrir un poco
me di cuenta porque amaneció pronto
Como ayer te fuiste sin cumplir tu promesa
de ahora en adelante me sentiré un poco sola

Onaji jikan no densha ni mou noranai kara
同じ時間の電車にもう乗らないから
okureru toki no emoji wa tsukawanai kana
遅れるときの絵文字は使わないかな

Como ya no subiremos al tren a la misma hora
me pregunto si ya no usaré el emoticón para cuando se me hace tarde

Atarashii sekai ni tabidatsu kimi ni okuru eeru
新しい世界に旅立つ君に送るエール
haru matsu yuki wa tokete nagare mata koko ni kaeru
春待つ雪は とけて流れ又ここに帰る
itsumo no basho de matsu yo tsubumi ga hiraku toki
いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき

Te despediré con un grito cuando te vayas a un nuevo mundo
Regreso de nuevo al lugar donde la nieve espera la primavera al derretirse y pasar
Te esperaré en el lugar de siempre, cuando los brotes se abran

Imagoro nani shiteiru no kana? nante
今頃何しているのかな?なんて
sonna koto omou jibun ni iwakan
そんなこと思う自分に違和感

¿Qué estoy haciendo hasta ahora?
El pensar eso me hace sentir incomoda

"Kurou mo jinsei keiken da yo" tte
「苦労も人生経験だよ」って
kakko tsukesugi da yo ne waracchau
カッコつけすぎだよね 笑っちゃう

"Los problemas también son parte de la vida" al decir eso
me veo tan genial que me rio completamente

Onaji jikan wo tonari de sugoshita kara ne
同じ時間を隣で過ごしたからね
akiramezu ni yume wo tsukamu to shinjiteta
諦めずに夢をつかむと信じてた

Como pasé el mismo tiempo contigo
confié en atrapar mis sueños sin rendirme

Atarashii sekai ni habataku kimi ni okuru eeru
新しい世界に羽ばたく君に送るエール
ima wa soba ni irarenai koto setsunaku naru kedo
今はそばにいられないこと 切なくなるけど
itsumo no basho de matsu yo tsubomi ga hiraku toki
いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき

Te despediré con un grito cuando batas tus alas hacia un nuevo mundo
Ahora el no poder estar a tu lado es doloroso pero
te esperaré en el lugar de siempre, cuando los brotes se abran

Itsukara darou? hanarete shimau koto ga kowaku natta no wa
いつからだろう?離れてしまうことが怖くなったのは
iya da yo, dakedo,,,
イヤだよ、だけど、、、
kimi no susumu mirai ouen shiteru watashi ga iru
君の進む未来 応援してる私がいる

¿Desde cuándo? me empezó a asustar la idea de separarnos
No quiero, pero,,,
en el futuro al que vas a avanzar yo estaré apoyándote

Koi kana? konna tsuyoi kimochi hajimete shitta yo
恋かな? こんな強い気持ち初めて知ったよ
arigatou kimi kara takusan no yume wo moratta kara
ありがとう 君から沢山の夢をもらったから
atarashii sekai ni tabidatsu kimi ni okuru eeru
新しい世界に旅立つ君に送るエール
haru matsu yuki wa tokete nagare mata koko ni kaeru
春待つ雪は とけて流れ又ここに帰る

¿Esto es amor? Es la primera vez que me siento así
Gracias, porque recibí muchos sueños de tu parte
Regreso de nuevo al lugar donde la nieve espera la primavera al derretirse y pasar
Te esperaré en el lugar de siempre, cuando los brotes se abran

Moshi tsurai koto ga areba watashi wo omoidashite
もし辛いことがあれば 私を思い出して
itsumo no basho de matsu yo tsubomi ga hiraku toki
いつもの場所で待つよ 蕾がひらくとき

Si te suceden cosas dolorosas recuerdame
Te esperaré en el lugar de siempre, cuando los brotes se abran

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.