Grip! - Every Little Thing | Letra en español




Canción: Grip!
Interprete: Every Little Thing
Álbum: Inuyasha Best Song History
Anime: Inuyasha



Aiiro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo
藍色に散らばる 七つの星よ
sore zore ni ima omoi wa tsunori uchikudakarete ai wo sakenda
それぞれに今 想いは募り 打ち砕かれて 愛を叫んだ
nigedasu koto mo dekizu ni yume ni sugaritsuku
逃げ出す事も出来ずに 夢にすがりつく
ikasama na hibi nado ni wa mou makenai
イ カ サ マ な日々などにはもう負けない

Siete estrellas azul índigo están dispersas
y cada una van destruyendo los sentimientos gritándole al amor
Nos aferramos a un sueño sin siquiera poder escapar
Ya no perderemos ante los trucos de la vida

Mezameyou kono shunkan wo
目覚めよう この瞬間を
yagate bokura wo torimaku de arou
やがて僕らを取り巻くであろう
musekaeru you na riaru na nichijou
むせかえるようなリアルな日常
taisetsu na mono wa... nandaa?!
大切なものは…何だっ?!
zeitaku na sekai no naka ni miegakure suru eien no kakera
贅沢な世界の中に 見え隠れする 永遠の破片(かけら)
sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou
さわって つかんで 僕らの今をきっちり歩いてこう

Despierta en este momento
Pronto estaremos rodeados
por la vida real tan asfixiante
Tu persona importante... ¡¿quién es?!
En este mundo de lujo los fragmentos de la eternidad aparecen y desaparecen
Tócalos y atrapalos y caminemos justamente en este momento

"Koukai wa shinai" to, saki e susunda
「後悔はしない」と、先へ進んだ
warau ka, naku ka? kou ka, fukou ka?
笑うか、泣くか? 幸か、不幸か?
kekkyoku ima mo wakaranai kedo
結局 今も ワカラナイけど
kawari hajimeta mirai ni hirumu koto wa nai
変わり始めた未来に怯(ひる)む事はない
sore ga jinsei no daigomi to iu mono deshou
それが人生の醍醐味というものでしょう

Caminamos hacia adelante diciendo "no nos arrepentiremos"
¿reiremos?, ¿lloraremos?, ¿seremos felices?, ¿tendremos mala suerte?
al final incluso ahora no lo sé pero
En el futuro que empezó a cambiar no hay cobardía
Esa es la emoción de la vida

Giri giri wo ikiru bokura no dashita kotae ga
ギリギリを生きる僕らの出した答えが
chigatta to shitemo omoikomi demoo
違ったとしても 思い込みでもっ
tsuyoku negaeba ii
強く願えばいい
honmono ni nareru hi made
本物になれる日まで
reikoku na sekai no naka de tsubusaresou na aijou no mebuki
冷酷な世界の中で潰されそうな 愛情の芽吹き
sawatte tsukande bokura no ima ni shikkari kizamikomou
さわって つかんで 僕らの今にしっかり刻み込もう

Aunque la respuesta que dimos al vivir al limite
este equivocada o de una impresión diferente
hay que desearlo fuertemente
Hasta el día en que seamos reales llegue
toca y atrapa en este mundo cruel los brotes del amor
destruidos y grábalos fuertemente en tu mente

Mezameyou kono shunkan wo
目覚めよう この瞬間を
yagate bokura wo torimaku de arou
やがて僕らを取り巻くであろう
musekaeru you na riaru na nichijou
むせかえるようなリアルな日常
taisetsu na mono wa... nandaa?!
大切なものは…何だっ?!
zeitaku na sekai no naka ni miegakure suru eien no kakera
贅沢な世界の中に 見え隠れする 永遠の破片(かけら)
sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou
さわって つかんで 僕らの今をきっちり歩いてこう

Despierta en este momento
Pronto estaremos rodeados
por la vida real tan asfixiante
Tu persona importante... ¡¿quién es?!
En este mundo de lujo los fragmentos de la eternidad aparecen y desaparecen
Tócalos y atrapalos y caminemos justamente en este momento

Saigo ni, warau tame bokura no ima wo kicchiri aruitekou
最後に、笑うため 僕らの今をきっちり歩いてこう

Para poder, sonreír al final caminamos justamente en este momento

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.