Every Heart -Minna no Kimochi- - BoA | Letra en español




Canción: Every Heart -Minna no Kimochi-
Interprete: BoA
Álbum: Inuyasha Best Song History
Anime: Inuyasha



Ikutsu namida wo nagashitara
いくつ 涙を流したら
Every Heart sunao ni nareru darou
Every Heart 素直になれるだろう
dare ni omoi wo tsutaetara
誰に 想いを伝えたら
Every Heart kokoro mitasareru no darou
Every Heart 心満たされるのだろう

¿Cuantas lagrimas hay que derramar
Cada corazón, para poder ser honestos?
¿A quién hay que decirle nuestros sentimientos
Cada corazón, para satisfacer nuestro corazón?

Nagai nagai yoru ni obieteita
長い長い夜に 怯えていた
tooi hoshi ni inotteta
遠い星に 祈ってた

Asustada en esta larga, larga noche
la recé a las lejanas estrellas

Meguru meguru toki no naka de
めぐるめぐる時の中で
bokutachi wa ai wo sagashiteiru
僕たちは 愛を探している
tsuyoku tsuyoku naritai kara
強く強くなりたいから
kyou mo takai sora miageteiru
今日も 高い空 見上げている

De un lado a otro dentro del tiempo
estamos buscando el amor
Como queremos ser mas fuertes, mas fuertes
hoy también observamos el cielo en lo alto

Donna egao ni deaetara
どんな 笑顔に出逢えたら
Every Heart yume ni fumidaseru no
Every Heart 夢に踏み出せるの
hito wa kanashimi no mukou ni
人は 悲しみの向こうに
Every Heart shiawase ukabete nemuru
Every Heart 幸せ浮かべて眠る

¿Qué tipo de sonrisa hay que ver
Cada corazón, para dar un paso hacia nuestros sueños?
Del otro lado de la tristeza de una persona
Cada corazón, esta su felicidad latente

Itsuka itsuka subete no tamashii ga
いつかいつか すべての魂が
yasuraka ni nareru you ni
やすらかになれるように

Un día, un día todas las almas
tendrán tranquilidad

Meguru meguru toki no naka de
めぐるめぐる時の中で
bokutachi wa ikite nanika wo shiru
僕たちは 生きて何かを知る
toki ni warai sukoshi naite
ときに笑い 少し泣いて
kyou mo mata aruki tsuzukete yuku
今日もまた 歩き続けて行く

De un lado a otro dentro del tiempo
vivimos conociendo las cosas
A veces riendo y llorando un poco
hoy de nuevo seguiremos caminando

Osanai kioku no katasumi ni
幼い記憶の片隅に
atataka na basho ga aru so sweet
あたたかな場所がある so sweet
hoshi tachi ga hanasu mirai wa
星たちが話す未来は
itsumo kagayaiteita so shine
いつも輝いていた so shine

En la esquina de los recuerdos de mi infancia
existe un lugar muy cálido, tan dulce
El futuro del que hablaban las estrellas
siempre estuvo brillando, tan brillante

Meguru meguru toki no naka de
めぐるめぐる時の中で
bokutachi wa ai wo sagashiteiru
僕たちは 愛を探している
tsuyoku tsuyoku naritai kara
強く強くなりたいから
kyou mo takai sora miageteiru
今日も 高い空 見上げている

De un lado a otro dentro del tiempo
estamos buscando el amor
Como queremos ser mas fuertes, mas fuertes
hoy también observamos el cielo en lo alto

Meguru meguru toki no naka de
めぐるめぐる時の中で
bokutachi wa ikite nanika wo shiru
僕たちは 生きて何かを知る
toki ni warai sukoshi naite
ときに笑い 少し泣いて
kyou mo mata aruki tsuzukete yuku
今日もまた 歩き続けて行く

De un lado a otro dentro del tiempo
vivimos conociendo las cosas
A veces riendo y llorando un poco
hoy de nuevo seguiremos caminando

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.