Monochrome Overdrive - Endou Yurika | Letra en español




Canción: Monochrome Overdrive
Interprete: Endou Yurika
Álbum: Monochrome Overdrive
Anime: Z/X IGNITION



Toki wa kagerou ai wa gensou no you ni
時は陽炎愛は幻想のように
haruka tooku kanata
はるか遠くかなた

El tiempo es como un espejismo y el amor como una ilusión
alejándose en la distancia

Ame ni utareteita namida mo arainagasare
雨に打たれていた涙も洗い流され
wazuka na shiawase wa kuroi ten de nuritsubusareteita
僅かな幸せは黒い点で塗りつぶされていた
mune ni otta kizu ga yagate kotoba ni naru
胸に負った傷がやがて言葉になる
"kotaete kurenai ka dare no tame no arasoi nano ka wo"
"答えてくれないか誰の為の争いなのかを?"

La lluvia que me golpeaba también se llevo mis lagrimas
y esta pequeña felicidad fue cubierta con un punto negro
Las heridas que cargaba en mi corazón pronto se volvieron palabras
"¿No me vas a responder por el bien de quién es esta pelea?"

Nani wo osoreru koto mo naku sugita
何を恐れる事も無く過ぎた
kako no arubamu kara koboreru emi to odayaka na hikari
過去のアルバムからこぼれる笑みと穏やかな光
dareka wo shinji tsuzukeru koto youyaku mitsuketa kotae wa
誰かを信じ続ける事ようやく見つけた答えは
kowarete kieta
壊れて消えた

Me abrí paso sin tener miedo de nada
por las sonrisas y la luz tranquila desbordándose desde el álbum del pasado
La respuesta que finalmente encontré y en la que alguien seguía creyendo
se destruyó y despareció

Kioku no naka de mezameta rekishi wa kurikaesu
記憶の中で目覚めた歴史は繰り返す
(Be sure not to forget!)

La historia que despertó en mis recuerdos se repite una y otra vez
(¡Asegúrate de no olvidarlo!)

Yoru no tsuki wa kuroku enameru no imi terasu
夜の月は黒く エナメルの忌み照らす
kaze no kanaderu merodi asu wo awaremu
風の奏でるメロディ 明日を憐れむ

La luna nocturna ilumina el sagrado esmalte negro
La melodía que toca el viento tiene piedad del futuro

Daremo ga onaji hoshi ni inori no juuji wo kiru
誰もが同じ星に 祈りの十字を切る
nagareochita kibou no shirabe rekuiemu
流れ落ちた希望の調べ レクイエム

Todos le rezarán a la misma estrella haciendo el signo de la cruz
El réquiem es la señal de la esperanza fluyendo

Toki wa kagerou ai wa gensou no you ni haruka tooku kanata
時は陽炎愛は幻想のようにはるか遠くかなた
koe wa sora ni habataku tori no you ni negau kaze wa kawaiteru
声は空に羽ばたく鳥のように願う風は乾いてる

El tiempo es como un espejismo y el amor como una ilusión alejándose en la distancia
Mi voz es como un pájaro volando al cielo donde el viento de los deseos se seca

Wakare wa puroroogu owari kara hajimaru
別れはプロローグ終わりから始まる
kuzureochiru yami no meiro
崩れ落ちる病みの迷路
yureru koa ni kuchizuke wo
揺れる核(コア)に口吻を

La despedida es un prologo desde el final hasta el principio
El laberinto dañado se derrumba
por el beso en el núcleo sacudiéndose

Kokoro wa togiretogire karada kara itami wa kie
心は途切れ途切れ身体から痛みは消え
ai wo enjita piero katame de naiteita
哀を演じたピエロ片目で泣いていた
tatoeba owaru sekai hikari to kage no kiseki
たとえば終わる世界 光と影の奇跡
sakihokore hanayaka ni wa ga te no naka de
咲き誇れ華やかに 我が手の中で

El dolor desaparece del corazón de mi cuerpo destruido
y un payaso fingiendo tristeza lloraba con sus ojos
Si el mundo termina el milagro de la luz y la sombra
florecerá brillantemente en mis manos

Yoru no tsuki wa kuroku enameru no imi terasu
夜の月は黒く エナメルの忌み照らす
kaze no kanaderu merodi asu wo awaremu
風の奏でるメロディ 明日を憐れむ
daremo ga onaji hoshi ni inori no juuji wo kiru
誰もが同じ星に 祈りの十字を切る
nagareochita kibou no shirabe rekuiemu
流れ落ちた希望の調べ レクイエム

La luna nocturna ilumina el sagrado esmalte negro
La melodía que toca el viento tiene piedad del futuro
Todos le rezarán a la misma estrella haciendo el signo de la cruz
El réquiem es la señal de la esperanza fluyendo

Ai wa nikushimi wo ubau niji no you ni tooku sora wo tsunagu
愛は憎しみを奪う虹のように遠く空を繋ぐ
watashi wa taiyou kimi no ashimoto terasu kara
私は太陽君の足下照らすから
yoru wa akeru to shinjite
夜は明けると信じて

El amor te quitará el odio como un arco iris conectado con el lejano cielo
Yo soy el sol que iluminará tus pasos
por eso confía en que la noche terminará

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.