Hatsukoi Winding Road - Ririko, Osananajimi, Senpai | Letra en español




Canción: Hatsukoi Winding Road
Interpretes: Ririko (CV: Tsumita Kayoko), Osananajimi (CV: Murai Risako), Senpai (CV: Tsukimiya Midori)
Álbum: DATE A MUSIC FIRST HALF
Anime: Date A Live



"Rinkai ni sonzai suru tokushu saigai shitei seimeitai. Hassei genin, sonzai riyuu tomo ni fumei.
《隣界に存在する特殊災害指定生命体。発生原因、存在理由ともに不明。
kochira no sekai ni arawareru sai, kuukanshin wo hassei sase, shuui ni jindai na higai wo oyobosu."
こちらの世界に現れる際、空間震を発生させ、周囲に甚大な被害を及ぼす。》

"Formas de vida que causan desastres únicos que residen en otro mundo. Causa de su aparición, razón de su existencia desconocidas.
Cuando aparecen en este mundo, provocan terremotos dimensionales, causando serios daños a sus alrededores."

"Taishohou, buryoku wo motte kore wo senmetsu suru.
《対処法、武力を以てこれを殲滅する。
tadashi, hijou ni takai sentou nouryoku wo motsu tame, tassei wa konnan."
ただし、非常に高い戦闘能力を持つため、達成は困難。》

"Forma de actuar, exterminarlos con poder militar.
sin embargo, es una hazaña muy difícil debido a su gran habilidad de combate."

Ririko "ohayou onii-tan, ririko da yo!
リリコ 「おはようお兄たん、リリコだよ!
nandaka taihen na koto ni nacchatta ne"
なんだか大変なことになっちゃったね」
Ririko "demo, onii-tan nara, daijoubu ▼ kitto kitto,
リリコ 「でも、お兄たんなら、大丈夫▼きっときっと、
yareru kara ne!"
やれるからね!」

Ririko: "Ohayou Onii-tan, ¡soy Ririko!
algo terrible sucedió"
Ririko: "Pero, como se trata de ti, Onii-tan, esta bien ▼ sin duda, sin duda
¡podrás hacerlo!"

Osananajimi "nee Shidou, dekiru koto nara seirei wa kizutsuketari
幼馴染 「ねぇ士道、できることなら精霊は傷つけたり
koroshitakunai yo ne?"
殺したくないよね?」
Osananajimi "demo seirei wo sono mama ni shite oitara,
幼馴染 「でも精霊をそのままにしておいたら、
mata kuukanshin ga okiru shi machi mo kowasareru......"
また空間震が起きるし街も壊される……」

Osananajimi: "Oye Shidou, si por ti fuera no lastimarías
ni matarías a los espíritus ¿verdad?"
Osananajimi: "Pero si dejas así a los espíritus,
ocurrirá de nuevo un terremoto dimensional que destruirá la ciudad......"

Senpai "dattara, seirei wo settoku shitara dou kashira.
先輩 「だったら、精霊を説得したらどうかしら。
kono sekai wo suki ni natte morau toka"
この世界を好きになってもらうとか」
Senpai "sou sou, yoku, koi wo suru to sekai ga utsukushiku mieru,
先輩 「そうそう、よく、恋をすると世界が美しく見える、
nante iu wa ne"
なんて言うわね」

Senpai: "En ese caso, que tal si persuades a los espíritus.
haciendo que amen este mundo o algo así"
Senpai: "Si, si, como, cuando dicen que el mundo se ve mas hermoso,
cuando te enamoras"

Senpai "......Itsuka-kun. To iu koto wa......"
先輩 「……五河君。ということは……」

Senpai: "......Itsuka-kun. Eso quiere decir que......"

Ririko "To iu koto wa......"
リリコ 「ということは……」

Ririko: "Eso quiere decir que......"

Osananajimi "To iu koto wa......"
幼馴染 「ということは……」

Osananajimi: "Eso quiere decir que......"

Sannin "♪ tsu-ma-ri deeto deeto! Seirei wo ~ deresasero ~ !"
三人 「♪つ・ま・りデートデート!精霊を~デレさせろ~!」
Ririko "♪ Nakayoku ohanashi ~"
リリコ 「♪仲良くお話~」
Osananajimi "♪ Icha icha deeto de ~"
幼馴染 「♪イチャイチャデートで~」
Senpai "♪ mero mero ni suru no ~"
先輩 「♪メロメロにするの~」
Osananajimi "♪ sore ga Shidou no ~"
幼馴染 「♪それが士道の~」
Senpai "♪ Itsuka-kun no ~"
先輩 「♪五河君の~」
Ririko "♪ Onii-tan no ~"
リリコ 「♪お兄たんの~」
Sannin "♪ Ya-ku-me-!"
三人 「♪やーくーめー!」

Las tres: "♪ En-ton-ces tengan una ¡cita, cita! ¡Haz que los espíritus se enamoren ~!"
Ririko: "♪ Hablen llevándose bien ~"
Osananajimi: "♪ En una cita coqueteando ~"
Senpai: "♪ Enamorándose locamente ~"
Osananajimi: "♪ Shidou, esa es tu ~"
Senpai: "♪ Itsuka-kun, esa es tu ~"
Ririko: "♪ Onii-tan, esa es tu ~"
Las tres: "♪ ¡Mi-si-ón!"

Onna no ko no nemureru haato
女の子の眠れるハート
sono kisu de me wo samasu
そのキスで目を醒ます
nandome datte
何度目だって
hatsukoi no senrei ni utareru no
初恋の洗礼にうたれるの

El corazón latente de las chicas
despierta con ese beso
Cuantas sean
caen en el bautismo del primer amor

Kiken mo shouchi
危険も承知
daikoubutsu na doki doki no mori no naka
大好物なドキドキの森の中
makka na manto kanojo datte
真っ赤なマント 彼女だって
ookami ni kawaru kamo
オオカミにかわるかも

Conociendo el peligro
y con la emoción de tener su comida favorita en medio del bosque
va la chica con el manto rojo
Tal vez te transformes en un lobo

Donna ko ga taipu nan desu ka?
どんな子がタイプなんですか?

¿Qué tipo de chica es tu tipo?

Koi suru hoshi wa utsukushii
恋する星は美しい
wakariaetara heiwa ni naru
わかりあえたら平和になる
ai wo motte sekaijuu wo
愛をもって 世界じゅうを
koi shi ai shi de umetsukusou
恋し愛しで埋めつくそう
seigyo funou wa suki yue no
制御不能は好きゆえの
kyodoufushin na godousa desu
挙動不審な誤動作です
kyuukyoku no romansu sagashite
究極のロマンス探して
susume hatsukoi WINDING ROAD
進め 初恋 WINDING ROAD

La estrella del amor es hermosa
Si pudiéramos entendernos el uno al otro tendríamos paz
Por medio del amor el mundo entero
se cubrirá con cariño y amor
La incapacidad de controlarse es por el amor
Esa actitud sospechosa es un error
Buscando el romance definitivo
avanza, por el camino tortuoso del primer amor

Kimi nara getto getto getto dekiru wa
きみなら ゲットゲットゲットできるわ

Tú lo puedes conseguir, conseguir, conseguir

Kazu no mondai ja nai no shitsu ga taisetsu nano yo
数の問題じゃないの 質がたいせつなのよ
zutto soba ni iyou
ずっとそばにいよう
umarete kita shimei wo mune ni chikatte ne
生まれてきた使命を 胸に誓ってね

No es la cantidad de problemas sino la calidad lo que es importante
Quédate siempre a su lado
Júralo por la misión que surgió en tu corazón

Koi suru hoshi wa utsukushii
恋する星は美しい
wakariaetara heiwa ni naru
わかりあえたら平和になる
ai wo motte sekaijuu wo
愛をもって 世界じゅうを
koi shi ai shi de umetsukusou
恋し愛しで埋めつくそう
atomodori wa dekinai yo
後戻りはできないよ
magarikunetta michi datte
曲がりくねった道だって
kyuukyoku no romansu sagashite
究極のロマンス探して
susume hatsukoi WINDING ROAD
進め 初恋 WINDING ROAD
suki? kirai?
スキ?キライ?

La estrella del amor es hermosa
Si pudiéramos entendernos el uno al otro tendríamos paz
Por medio del amor el mundo entero
se cubrirá con cariño y amor
No hay marcha atrás
Es un camino de muchas vueltas
Buscando el romance definitivo
avanza, por el camino tortuoso del primer amor
¿Amor? ¿Odio?

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.