HORIZON - earthmind | Letra en español




Canción: HORIZON
Interprete: earthmind
Álbum: ARCADIA
Novela Visual: Fate/stay night Realta Nua



Nani wo nakushite tsuzukeru?
何を失くし続ける?
munashisa ga kaze no you ni toki wo ruupu shiteru
虚しさが風のように時代(とき)をループしてる

¿Qué es lo que sigues perdiendo?
La trivialidad forma un ciclo interminable en el tiempo como el viento

Sou... muimi na kono risou wa
そう…無意味なこの理想は
majiwaru koto mo naku genjitsu ni yaburesatte shimau no
交わる事もなく現実に破れ去ってしまうの

Así es... estos ideales sin sentido
desgarran completamente esta realidad sin entrelazarse

Mujun ni mamireta tadashisa wo daiteru
矛盾に塗れた正しさを抱いてる
soredemo kienai ano hoshi wo mitsumetai
それでも消えないあの星を見つめたい

Estoy abrazando una justicia cubierta con contradicciones
pero aun así quiero ver esa estrella eterna

Senkou no yume dake ga
閃光の夢だけが
kono yami wo terashiteku
この闇を照らしてく
chikaiatta kiseki ga matsu basho made
誓い合った奇跡が待つ場所まで
kanashimi no senritsu wo
悲しみの旋律を
kibou to iu koe ni kaete
希望という声に変えて
asu e mukau kara
明日へ向かうから

Iluminaré la oscuridad
solamente con estos sueños de luz
hasta llegar al lugar donde me esperas que juramos por este milagro
La melodía de la tristeza
se transformará en una voz llamada esperanza
que se dirigirá hacia el mañana

Doko ni owari ga aru no?
何処に終わりがあるの?
negai ga machigai wo kurikaesu ruuru no naka
願いが間違いを繰り返すルールの中

¿En dónde se encuentra el final?
Los deseos nos llevan a una regla donde los errores se repiten una y otra vez

Aa... muryoku na te wo nobashite
ああ…無力な手を伸ばして
kinou wo uragitte yuku koto ga mirai dato sakenderu
昨日を裏切ってゆくことが未来だと叫んでる

Ahh... extendiendo mis débiles manos
le grito al futuro al ser traicionado por el pasado

Taenai itami ga kowashiteku gensou
絶えない痛みが壊してく幻想
soredemo samenai ano hoshi no kagayaki e
それでも醒めないあの星の輝きへ

El dolor constante destruye las ilusiones
pero aun así me dirijo hacia el brillo latente de esa estrella

Eikou no yume wo ima
栄光の夢をいま
kono mune ni kakageyou
この胸に掲げよう
chikazuiteku yoake wo shinjinagara
近づいてく夜明けを信じながら
nariyamanai omoi ga
鳴り止まない想いが
setsuna no hikari wo tadotte
刹那の光を辿って
asu e todoku kara
明日へ届くから

Ahora llevaré en mi corazón
los sueños de gloria
mientras confío en el amanecer acercándose
Los sentimientos que no dejan de sonar
siguen la luz momentánea
hasta alcanzar el mañana

Utsushidasu hohoemi no kioku sae
映し出す微笑みの記憶さえ
shikkoku no kono sora ni nomaretemo
漆黒のこの空に呑まれても
mayoi wo kirisaku you ni ukabu chiheisen no sono mukougawa e
迷いを切り裂くように浮かぶ地平線のその向こう側へ

Aunque los recuerdos de las sonrisas reflejadas
sean devorados por este cielo oscuro
me dirigiré al otro lado del horizonte que apareció cortando las dudas

Senkou no yume dake ga
閃光の夢だけが
kono yami wo terashiteku
この闇を照らしてく
chikaiatta kiseki ga matsu basho made
誓い合った奇跡が待つ場所まで
kanashimi no senritsu wo
悲しみの旋律を
kibou to iu koe ni kaete
希望という声に変えて
asu e mukau kara
明日へ向かうから

Iluminaré la oscuridad
solamente con estos sueños de luz
hasta llegar al lugar donde me esperas que juramos por este milagro
La melodía de la tristeza
se transformará en una voz llamada esperanza
que se dirigirá hacia el mañana

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.