TWO BY TWO - Kouda Yumeha | Letra en español




Canción: TWO BY TWO
Interprete: Kouda Yumeha
Álbum: TWO BY TWO
Anime: Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 2wei!



Kanaetai mirai, kitto kasanatteku!
叶えたい未来、きっと重なってく!

¡Los futuros que quiero hacer realidad seguramente se acumularán!

"Koko ni iru" sonna atarimae sae
「ここにいる」そんな当たり前さえ
tokubetsu nanda ne... kizukenakatta yo
特別なんだね…気付けなかったよ

"Estoy aquí" incluso algo tan natural como eso
era algo especial... y no me había dado cuenta

Sugite yuku kisetsu no "kontorasuto"
過ぎてゆく季節の「光と影(コントラスト)」
onaji basho ni ita noni, chikakute tooi futari
同じ場所にいたのに、近くて遠い二人

En el contraste pasando en las estaciones
a pesar de estar en el mismo lugar estamos tan cerca y a la vez tan lejos

Tsunagatteru yo, mune no itami mo
繋がってるよ、胸の痛みも
dakara mou wakaru yo ne?
だからもうわかるよね?
otagai no omoiegaku
お互いの思い描く
negai × negai = omoi × omoi, kakeatta kara
願い×願い=想い×想い、掛け合ったから

Estamos conectadas, incluso el dolor en mi corazón
por eso por fin lo entiendes ¿verdad?
Pensamos la una en la otra
Deseo × Deseo = Sentimiento × Sentimiento, ¡intentemos hablar!

"Unmei" wa deai hirogatte ikun da
『運命』は出逢い広がっていくんだ
kiseki datte kienai asu e ikou
奇跡だって消えない明日へ行こう
nozondemo zutto mienakatta hontou no kotae wo
望んでもずっと見えなかった本当の答えを
issho ni mitsukeyou!
一緒に見つけよう!

"El destino" incrementará nuestros encuentros
incluso los milagros irán hacia el mañana eterno
¡Busquemos juntas! la verdadera respuesta
que nunca pude ver aunque lo deseara

"Koko ni iru" shunkan wa hakanakute
「ここにいる」瞬間は儚くて
ushinau koto dake... kowagatteita yo
失うことだけ…恐がっていたよ

"Estoy aquí" en ese efímero momento
solo estaba asustada... de perder todo

Itsu no ma ni... sotto te ga fureru kurai
いつの間に…そっと手が触れるくらい
chikai basho ni tatteta, futari no kyori sae mo ne
近い場所に立ってた、二人の距離さえもね

Antes de darme cuenta... te paraste en un lugar tan cercano
que tu mano podía tocarme suavemente, incluso la distancia entre las dos

Hoshigatteita, yume no tsuzuki wo
欲しがっていた、夢の続きを
kotoba ni shite iin da yo
言葉にしていいんだよ
kanousei wa mugen dakara
可能性は無限だから
negai × negai = omoi × omoi, kakeatte miyou!
願い×願い=想い×想い、掛け合ってみよう!

Deseé, ver la continuación de mi sueño
incluso con palabras esta bien
porque las posibilidades son infinitas
Deseo × Deseo = Sentimiento × Sentimiento, ¡intentemos hablar!

Futashika na sonzai? dare datte sou da ne
不確かな存在? 誰だってそうだね
fuan na noni waracchau no wa kitto
不安なのに笑っちゃうのはきっと
nobashite ite mo... todoku koto no nakatta kono te wo
伸ばしていても…届くことのなかったこの手を
nigitte kureta kara
握ってくれたから

¿Soy una presencia indefinida? cualquiera lo ve así
A pesar de estar insegura me reí porque
sujetaste mi mano... que no podía ser alcanzada
aunque la extendiera

Tsutawatteru yo, mune no inori mo
伝わってるよ、胸の祈りも
datte onaji nanda yo ne... watashitachi no motomeru
だって同じなんだよね…私達の求める
negai × negai = omoi × omoi, kasanatta kara
願い×願い=想い×想い、重なったから

Te diré todo, incluso las oraciones de mi corazón
porque son iguales... nuestros deseos
Deseo × Deseo = Sentimiento × Sentimiento, se volverán uno solo

Tada "koko ni itai", tatta sore dake de ii
ただ『ここにいたい』、たったそれだけでいい
kiseki datte kienai asu e ikou
奇跡だって消えない明日へ行こう
"unmei" wa deai, mirai e to tsunagatte ikun da
『運命』は出逢い、未来へと繋がっていくんだ
issho ni kanaeyou!
一緒に叶えよう!

Simplemente "quiero estar aquí" solamente eso esta bien
incluso los milagros irán hacia el mañana eterno
"El destino" conectará, nuestros encuentros con el futuro
¡Hagamoslo realidad juntas!

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.