Saita Hana - Isuzu Hana | Letra en español




Canción: Saita Hana
Interprete: Isuzu Hana (CV: Ozaki Mami)
Álbum: Girls und Panzer Character Song Vol.3
Anime: Girls und Panzer



Sougen ni yureteru kaori kaze to tomo ni yatte kuru
草原に揺れてる香り 風と共にやってくる
hashiridasu kokoro no naka ni hana wo sakaseteiru
走り出す心の中に 花を咲かせている

El aroma del pasto meciéndose viene junto con el viento
y hace florecer una flor en el interior de mi corazón que se empezó a mover

Nigiyaka na koe ga suru hougako no kyoushitsu zutto itai basho
にぎやかな声がする 放課後の教室 ずっといたい場所
kokoro kara daisuki to omoeta koto kyou no peeji ni kizande itai
心から大好きと思えたこと 今日のページに刻んでいたい

Después de clases las voces se animan en el lugar que siempre quiero estar
Quiero grabar en la pagina de hoy cuanto las quiero desde el fondo de mi corazón

Kitto hitori ja kizukenakatta konna fuu ni waraeru koto
きっと一人じゃ気付けなかった こんな風に笑えること
nannen tattemo sugoshita hibi wo suteki da to omoidasu deshou
何年経っても過ごした日々を 素敵だと思い出すでしょう

Seguramente sola no hubiera podido darme cuenta de esta forma de reír
No importa cuantos años pasen, recordaré lo maravillosos que fueron los días que pasamos juntas

Sabitsuita tobira wo akete ookiku shinkokyuu suru
錆び付いた扉を開けて 大きく深呼吸する
katagoshi ni hirogaru sora ga mune ni yakitsuiteru
肩越しに広がる空が 胸に焼き付いてる

Al abrir la puerta oxidada y tomar un gran respiro
el cielo expandiéndose mas allá de mis hombros quedo grabado en mi corazón

Honto wa sagashiteta unmei wo tokihanachi muchuu ni naru koto
本当は探してた 運命を解き放ち 夢中になること
kono toki no eien wa yurusarenai dakara ima wo kagayakitai no
この瞬間(とき)の永遠は許されない だから今を輝きたいの

En realidad estaba buscando algo que me liberará de mi destino, algo con lo que soñar
Este momento no sera eterno, por eso ahora quiero brillar

Kitto minna ni deaenakereba shirazu ni ita atsui kimochi
きっとみんなに出会えなければ 知らずにいた熱い気持ち
itsuka kotae ni mayotta toki wa kono hibi wo omoidasu deshou
いつか答えに迷った時は この日々を思い出すでしょう

Seguramente si no las hubiera conocido no hubiera podido conocer este cálido sentimiento
Si algún día mi respuesta me hace dudar probablemente recordaré estos días

Kitto hitori ja kizukenakatta konna fuu ni mae wo muku koto
きっと一人じゃ気付けなかった こんな風に前を向くこと
nannen tattemo deaeta koto wo suteki da to omoidasu deshou
何年経っても出会えたことを 素敵だと思い出すでしょう
tsutaetai arigatou...
伝えたい ありがとう…

Seguramente sola no hubiera podido darme cuenta de esta forma mirar al frente
No importa cuantos años pasen, recordaré lo maravilloso que fue el haberlas conocido
Quiero darles las gracias...

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.