daze - Jin ft. MARiA de GARNiDELiA | Letra en español




Canción: daze
Interprete: Jin ft. MARiA de GARNiDELiA
Álbum: daze
Anime: Mekakucity Actors



Konkuriito ga yuraida
コンクリートが揺らいだ
kasumi kasumu, kimi no miteiru yume
霞み燻む、君の望ている夢

En el sueño que tienes
el concreto tembló y todo se nubló

Tenpureeto wo nazotta
テンプレートをなぞった
shiranai mama no nichijou
知らないままの日常

Una vida desconocida
que trazó este patrón

Hai tenpo na atendansu
ハイテンポなアテンダンス
kienai tarinai ochikonda mirai
消えない 足りない 落ち込んだ未来

La asistencia de alto ritmo esta en
un futuro triste que no desaparecerá y que no es suficiente

Saishuu wa ga kita tte
最終話が来たって
ienai kimi wa nakisou
言えない 君は泣きそう

Estas a punto de llorar
sin poder contar tu ultima historia

Hora, me wo tojite maigo nara issho
ほら、目を閉じて 迷子なら一緒
kaerimichi mo nai deshou?
帰り道もないでしょう?

Mira, cierra los ojos, si nos perdemos juntos
tampoco tendremos por donde regresar ¿verdad?

Tsugi tsuideta himitsu ni negau mirai wa heibon
継ぎ接いでた 秘密に願う 未来は平凡

Un futuro donde tus deseos son pedazos de secretos es normal

Saa, te wo narase
さぁ、手を鳴らせ
zero de megutta kanchigai wo kyou mo atsumete
0で廻った 勘違いを今日も集めて

Vamos, aplaude
y empieza de cero juntando los malentendidos que van en círculos

Hajimeyou kimi mo mata, mugamuchuu?
始めよう 君もまた、無我夢中?

Empecemos ¿tu también de nuevo estarás en trance?

Let's「play」 todoku made sakende
Let's「play」 届くまで叫んで
Let's「save」 kanau made agaite
Let's「save」 叶うまで足掻いて

"Juguemos" gritando hasta que lo alcancemos
"Salvemos" luchando hasta que se haga realidad

Sono te wo tsukamu made kono ondo wa wasurenai
その手を掴むまで この温度は忘れない

No olvidaré esta calidez hasta que tome tu mano

Let's「daze」 kokoro wo kesanaide
Let's「daze」 心を消さないで
Let's「change」 hitori de nakanaide
Let's「change」 一人で泣かないで

"Deslumbremos" no apagues tu corazón
"Cambiemos" no llores por tu cuenta

"Kodoku" nara nurikaereru
「孤独」なら塗り替えれる
omoidashite yo iitakatta koto
思い出してよ 言いたかったこと

Podemos reescribir la "soledad"
recuerda, lo que dije

Ankooru ga hibiita
アンコールが響いた
meguri meguru, machi no naka wo ike
巡り廻る、街の中を往け

La repetición resonó
ve a la ciudad dando vueltas y vueltas

Sutandaato wo kowashite
スタンダードを壊して
asebanda te wo tsunagou
汗ばんだ手を 繋ごう

Rompe los estándares
y sujetemos nuestras sudorosas manos

Bureiku auto to sutando appu
ブレイクアウトとスタンドアップ
nerenai tomenai gyakushuu no kehai
寝れない 止めない 逆襲の気配

Escapar y levantarse
La señal del contraataque no se detendrá ni descansara

Saishuu hi ga kita tte
最終日が来たって
kienai kotoba sagasou
消えない 言葉探そう

Busquemos las palabras que no desaparecen
porque el ultimo día esta aquí

Hora, te wo dashite aeta no wa kitto
ほら、手を出して 会えたのはきっと
omoichigai ja nai deshou?
思い違いじゃないでしょう?

Mira, dame tu mano, que nos hayamos conocido
seguramente no fue un malentendido ¿verdad?

Kageboushi no manima ni ureu sekai wa zanzou
影法師の随に 憂う世界は残像

La silueta del mundo lamentándose es una ilusión

Mou "kuyashisa" mo yowasa" mo
もう「悔しさ」も「弱さ」も
isso "ikuji nashi" mo zenbu fukumete
いっそ「意気地なし」も全部含めて

Incluye en ti la "frustración" y la "debilidad"
en vez de la "cobardía"

Tobikomou kimi mo mata, mugamuchuu?
飛ひ込もう 君もまた、無我夢中?

Saltemos ¿de nuevo estas en trance?

Let's「play」 nobasu te ga yuraide
Let's「play」 伸ばす手が揺らいで
Let's「save」 kokoro mo surihette
Let's「save」 心もすり減って

"Juguemos" meciendo mis manos
"Salvemos" mi corazón se agoto

Marude kibou ga nakuttatte sono ondo wa wasurenai
まるで希望がなくったって その温度は忘れない

Como si la esperanza se hubiera perdido, no olvidaré esa calidez

Let's「daze」 machigaze ga unatte
Let's「daze」 街風が唸って
Let's「change」 kotoba ga kietatte
Let's「change」 言葉が消えたって

"Deslumbremos" el viento sopla en el pueblo
"Cambiemos" y esas palabras desaparecen

"Kimochi" nara koko ni aru
「気持ち」なら 此処にある
zutto mae kara kizuitetan da yo
ずっと前から 気付いてたんだよ

La felicidad esta aquí
Me dí cuenta desde hace mucho tiempo

Akai me kosutta ano ko e to
赤い目擦ったあの子へと
aoi aoi natsu wo koete
青い青い夏を超えて
todoku no ga kono koe nara
届くのが この声なら

Si mi voz alcanza a quien froto
sus ojos rojos
y paso un verano azul, azul

"sayonara" tonaeta yuugure mo
「さよなら」唱えた 夕暮れも
mata kinou ni kaereru
また昨日に変えれる

El "adiós" que gritamos en el atardecer
se convertirá de nuevo en el ayer

Kono yume wo nukedaseru kitto
この夢を抜け出せる きっと

Seguramente puedo salir de este sueño

Matte hitori nara kotaete
待って 一人なら応えて
kyou wo nageitari shinaide
今日を嘆いたりしないで

Espera, si estas solo responde
hoy no te lamentaras

Sabishisa mo namida mo
寂しさも 涙も
wakeau kara issho ni
分け合うから 一緒に

Porque juntos compartimos
las lagrimas y la soledad

Let's「play」 todoku made sakende
Let's「play」 届くまで叫んで
Let's「save」 kanau made agaite
Let's「save」 叶うまで足掻いて

"Juguemos" gritando hasta que lo alcancemos
"Salvemos" luchando hasta que se haga realidad

Sono te wo tsukamu made kono ondo wa wasurenai
その手を掴むまで この温度は忘れない

No olvidaré esta calidez hasta que tome tu mano

Let's「daze」 kokoro wo kesanaide
Let's「daze」 心を消さないで
Let's「change」 hitori de nakanaide
Let's「change」 一人で泣かないで

"Deslumbremos" no apagues tu corazón
"Cambiemos" no llores por tu cuenta

Yuramekidasu machi no naka
揺らめきだす 街の中
kujikesou ni natte shimattemo
挫けそうになってしまっても

Aunque estés a punto de rendirte
en la ciudad que empezó a temblar

"Kodoku" nara nurikaereru
「孤独」なら塗り替えれる
"hitoribocchi" wo kaeyou to shita kimi to nara
「ひとりぼっち」を変えようとした君となら

Podemos reescribir la "soledad"
mientras este contigo para cambiar tu yo "solitario"

Kimi to nara
君となら

Mientras este contigo

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.