because of you - Stephanie | Letra en español




Canción: because of you
Interprete: Stephanie
Álbum: because of you
Anime: Kiss Dum: Engage Planet



Itsumo itsu no hi mo ataete moratte bakari de
いつも いつの日も 与えてもらってばかりで
namida ga koboresou ureshii kara
涙がこぼれそう 嬉しいから
hitori ja nai koto wakatta
独りじゃないこと わかった

Siempre, cualquier día, solo por recibir lo que me das
mis lagrimas se derraman de la felicidad
porque sé que no estoy sola

Tojite miru hitomi ima made kiseki to tomo ni
閉じてみる瞳 今まで軌跡と共に
kakasenai egao natsukashii koe
欠かせない笑顔、懐かしい声
kimi tachi de sugu afurete kuru
君たちですぐ あふれてくる

Intente cerrar los ojos y junto con los trazos
las sonrisas indispensables y las voces nostálgicas
pronto saldrán de ustedes

Toki ni wakariaezu komaraseta ne
時に分かり合えず 困らせたね
demo ne honki de mukiatte kureta
でもね 本気で向き合ってくれた
"arigatou" no kotoba kokoro kara
「ありがとう」のコトバ心から
hibikase okuru yo to your heart
響かせ 贈るよ to your heart

Me molestaba que a veces no pudiéramos entendernos
pero nos encarábamos seriamente
"Gracias" estas palabras resuenan desde el fondo
de mi corazón y las envio a tu corazón

Tooku toosugiru
遠く遠すぎる
mirai ni tachimukatteta
未来に立ち向かってた
doushiyou mo nakute nagedashitakute
どうしようもなくて 投げ出したくて
sonna toki demo soba ni ita ne
そんな時でもそばにいたね

El futuro al que me enfrente
estaba lejos, tan lejos
que no podía evitar el querer huir
pero en esos momentos estuviste a mi lado

Haruka tsuzuku michi wo hashirinukete
遥か続く道を走り抜けて
ima wa sukoshi bakari tsuyoku nareta
今は少しばかり強くなれた
michibikareru you ni sono koe de
導かれるように その声で
shinjite koreta yo koko ni
信じてこれたよ ここに

Corrí hasta el final por este camino extendiéndose a la distancia
y ahora siento que me volví un poco mas fuerte
Pude creer en que tu voz
fue la que me guió hasta aquí

Nanika ga utsuri kawaru toki sa
何かが移り変わる時さ
coming out of my shell ima koko de tobitatsu
coming out of my shell 今ここで飛び立つ
oshiete kureta the meaning of your love
教えてくれた the meaning of your love
toki wo koe
時空(とき)を超え
irodorareru yo
彩られるよ

Cuando llega el momento de que algo cambie
saliendo de mi caparazón, salto en este momento
Tu me enseñaste, el significado de tu amor
Puedo cruzar el tiempo
y darle color

Sotto ano hi no boku ni tsubuyaita
そっとあの日の僕につぶやいた
yume wo kanaeru koto ga dekita yo to
夢を叶える事ができたよと
koko kara itsumademo utagoe de
ここから いつまでも 歌声で
omoi wo todokete iku kara
想いを 届けて行くから

Ese día me susurraste suavemente que
pudiste hacer realidad tus sueños
De ahora en adelante haré que mis sentimientos
te alcancen por siempre cantando

because of you ima koko ni boku wa ikiteiru
because of you 今ここに僕は生きている
zutto honki de mukiatte kureta
ずっと 本気で向き合ってくれた
"arigatou" no kotoba kokoro kara
「ありがとう」のコトバ心から
hibikase okuru yo
響かせ 贈るよ
to your heart
to your heart

Por ti, ahora estoy viva
siempre nos encarábamos seriamente
"Gracias" estas palabras resuenan desde el fondo
de mi corazón y las envio
a tu corazón
a tu corazón

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.