Kitto Seishun ga Kikoeru - μ's | Letra en español




Canción: Kitto Seishun ga Kikoeru
Interprete: μ's: Kousaka Honoka (CV: Nitta Emi), Minami Kotori (CV: Uchida Aya), Sonoda Umi (CV: Mimori Suzuko), Nishikino Maki (CV: Pile), Koizumi Hanayo (CV: Kubo Yurika), Hoshizora Rin (CV: Iida Riho), Ayase Eri (CV: Nanjou Yoshino), Tojo Nozomi (CV: Kusuda Aina), Yazawa Niko (CV: Tokui Sora)
Álbum: Kitto Seishun ga Kikoeru
Anime: Love Live! School Idol Project



Sunao ni oikakete yuuki de oikakete
素直に追いかけて 勇気で追いかけて
chiisana negai ga ashita wo tsukuru
小さな願いが明日(あした)を作る
dekiru kamo minna ga nozomu nara
できるかも みんなが望むなら

Persiguiéndolo honestamente, persiguiéndolo con valor
los deseos pequeños crearan el mañana
se puede hacer realidad si todas lo desean

Dare yori ganbacchae tonikaku jounetsu no mama ni
誰より頑張っちゃえ とにかく情熱のままに
mezasu no wa kirei na kaze fuku michi
目指すのは綺麗な風吹く道

Esfuérzate mas que nadie y mantén tu pasión tal como es
nos dirigimos a un hermoso camino donde sopla el viento

Hane no you ni ude agete
羽のように 腕上げて
mabushii mirai e to tobu yo
まぶしい未来へと飛ぶよ

Alza tus brazos como si fueran alas
y vuela hacia el brillante futuro

Kitto seishun ga kikoeru sono shunkan ni kikoeru
きっと青春が聞こえる その瞬間に聞こえる
egao nara itsu no hi mo daijoubu!
笑顔ならいつの日も大丈夫!
kitto seishun ga kikoeru sono shunkan ga mitai ne
きっと青春が聞こえる その瞬間が見たいね
tonari ni kimi ga ite (ureshii keshiki)
となりに君がいて(嬉しい景色)
tonari wa kimi nanda
となりは君なんだ

Estoy segura de que puedo escuchar mi juventud, puedo escuchar ese momento
¡Si sonríes cualquier día estarás bien!
Estoy segura de que puedo escuchar mi juventud, quiero ver ese momento
Quédate conmigo (Un escenario feliz)
quien esta a mi lado eres tú

Sugao de aitai yo genki ni aitai yo
素顔で会いたいよ 元気に会いたいよ
kira kira nagareru hizashi no moto de
きらきら流れる陽射しの元で
hanasu no wa minna no kore kara sa
話すのは みんなのこれからさ

Quiero verte honestamente, quiero verte animadamente
De lo que hablamos bajo los brillantes rayos
del sol es de lo que pasara de ahora en adelante

Dareka ga itteta yo jibun wo shinjireba kanau
誰かが言ってたよ 自分を信じれば叶う
wakaru kamo kiseki wa tsukameru hazu
わかるかも奇跡はつかめるはず

Alguien lo dijo, si crees en ti mismo se hará realidad
creo que lo entiendo, debería poder atrapar un milagro

Kuyashisa wo uketomete
悔しさを 受けとめて
egaita sekai e no tabi wa
描いた世界への旅は

Acepta la frustración
y haz un viaje al mundo que imaginas

Yatto seishun no hajimari kono kaikan wo agetai
やっと青春の始まり この快感をあげたい
doko made mo nobite yuku hokorashisa
どこまでも伸びてゆく誇らしさ
yatto seishun no hajimari kono kaikan ga suki da yo
やっと青春の始まり この快感が好きだよ
honto ni kimi ga ite (suteki sa itsumo)
本当に君がいて(素敵さいつも)
honto no kimi no tame
本当の君のため

Por fin empezó mi juventud, quiero darte esta agradable sensación
mi orgullo crecerá en cualquier lugar
Por fin empezó mi juventud, me gusta esta agradable sensación
En verdad estas aquí (siempre es maravilloso)
esto en verdad es por ti

Kitto seishun ga kikoeru sono shunkan ni kikoeru
きっと青春が聞こえる その瞬間に聞こえる
egao nara itsu no hi mo daijoubu!
笑顔ならいつの日も大丈夫!
kitto seishun ga kikoeru sono shunkan ga mitai ne
きっと青春が聞こえる その瞬間が見たいね
tonari ni kimi ga ite (ureshii keshiki)
となりに君がいて(嬉しい景色)
tonari wa kimi nanda
となりは君なんだ

Estoy segura de que puedo escuchar mi juventud, puedo escuchar ese momento
¡Si sonríes cualquier día estarás bien!
Estoy segura de que puedo escuchar mi juventud, quiero ver ese momento
Quédate conmigo (Un escenario feliz)
quien esta a mi lado eres tú

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.