SquarePanicSerenade - Takakamo Shizuno, Atarashi Ako, Matsumi Kuro, Matsumi Yuu, Sagimori Arata | Letra en español




Canción: SquarePanicSerenade
Interpretes: Takakamo Shizuno (CV: Yuuki Aoi), Atarashi Ako (CV: Touyama Nao), Matsumi Kuro (CV: Hanazawa Kana), Matsumi Yuu (CV: MAKO), Sagimori Arata (CV: Uchiyama Yumi)
Álbum: SquarePanicSerenade
Anime: Saki: Achiga-hen - Episode of Side-A



Chouten de ato hitoiki
頂点まであと一息
agariichi All Right!!
アガリーち All Right!!
sakihokore
咲き誇れ

Un ultimo suspiro para llegar a la cima
Una victoria con un riichi ¡¡Bien!!
Florece

Higashi kara nishi made kita kara minami made
東から西まで 北から南まで
hashirinukeru shihouhappou
走り抜ける 四方八方
zenshin zenrei
全身全霊

Desde el este hasta el oeste, desde el norte hasta el sur
correremos en todas las direcciones
con todas nuestras fuerzas

Nigiru mo suteru mo doki doki sentaku
握るも捨てるも ドキドキ選択
senchimentaru ni doyatto!
センチメンタルに ドヤッと!
mata sawagou yo
また騒ごうよ

Tomar y descartar son decisiones emocionantes
¡seremos sentimentales!
hagamos un escándalo de nuevo

Kocchi demo (pai!)
こっちでも (牌!)
acchi demo (pai!!)
あっちでも (牌!!)
guuzen demo kouun demo
偶然でも 幸運でも
hikiyosete nocchatte
引き寄せて 乗っちゃって
sei! a-c-h-i-g-a rettsugoo!
せい! a-c-h-i-g-a れっつごー!
(maajan panikku mou ichido Here we Go!)
(まーじゃんぱにっくもういちど Here we Go!)

Aquí (¡Fichas!)
o haya (¡¡Fichas!!)
Sea una coincidencia o buena suerte
lo jalaremos hacia nosotros y nos subiremos en el
¡Adelante! a-c-h-i-g-a ¡Vamos!
(Mahjong Panic, una vez mas ¡Aquí vamos!)

Ano butai wo korogemawatte
あの舞台を転げ回って
kanadechatte yo, My serenaade
奏でちゃってよ、My セレナーデ
hoshikuzu mitai kira kira tte
星屑みたいキラキラって
shikakui hako no naka yume ippai
四角い箱の中 夢いっぱい

Rodamos en ese escenario
Toca mi serenata
Todos los sueños dentro de esta caja
rectangular brillan como polvo de estrellas

Tanoshikunatte kichatta ne
楽しくなってきちゃったね
kuru kuru mawaru taan to taan
くるくる回る、ターン to ターン
kakehiki, kachimake, ano ko ni tsunaide
駆け引き、勝ち負け、あの子に繋いで
kono sougen kakenukeyou
この草原駆け抜けよう

Nos estamos divirtiendo
Gira y gira y pasan los turnos
Sea por una estrategia o la victoria y la derrota, nos unimos a ella
Corramos por este pastizal

Kuyashii namida de suteeji wo nurashite
悔しい涙で ステージを濡らして
yasashii egao de dakitomeru
優しい笑顔で 抱き止める
tsugi wa watashi da
次は私だ

Abrazo con una amable sonrisa las lagrimas
que empapan el escenario
La siguiente soy yo

Shoopana no ichida haguruma mawaridasu
しょっぱなの一打 歯車回りだす
jibun shidai no shoo taimu minna hashagou yo!
自分次第のショータイム 皆はしゃごうよ!

Al dar el primer golpe los engranes se empiezan a mover
Todo depende de mi ¡Chicas animenme!

Yuumei demo (pai!)
有名でも (牌!)
mumei demo (pai!)
無名でも (牌!)
kankeinai kateba kangun da
関係ない 勝てば官軍だ
rejendo mou ichido
レジェンド もう一度
(Shizuno) yubikiri genman! (Ako) ano ko ni aitai
[穏乃]指切りげんまん! [憧]あの子に会いたい
(Yuu) nandaka nemui.. (Kuro) chotto onechan!
[宥]なんだか眠い。。[玄]ちょっとお姉ちゃん!
(Arata) haa... mina san? ikimasu yo?
[灼]はぁ…。みなさん?いきますよ?
(Yeah!! shiai kaishii!)
(Yeah!!試合開始~!)

Seamos famosas (¡Ficha!)
o desconocidas (¡¡Fichas!!)
no importa, si ganamos somos como un ejercito
una leyenda una vez mas
Shizuno: ¡Una promesa con nuestros meñiques! Ako: Quiero verla
Yuu: Tengo un poco de sueño... Kuro: ¡Espera Onechan!
Arata: Ahh... ¿chicas? ¿nos vamos?
(¡¡Si!! ¡el juego comienza!)

Negai seotte kachisusume
願い背負って勝ち進め
yubisaki ga utau yo serenaade
指先が歌うよセレナーデ
tsukamou kiseki dora dora tte
掴もう奇跡 ドラドラって
tsumiagatteku kazu sou zettai
積み上がってく数 そう絶対

Llevando con nosotras nuestros deseos ganamos y avanzamos
Cantamos la serenata con nuestros dedos
Atrapemos los milagros y acumulemos
los dora dora, así es, definitivamente

Shikakui no sora wo jiyuu ni sa
四角の空を 自由にさ
tobimawarou yo, issho ni ne
飛び回ろうよ、一緒にね
waratte okotte asu e to tsunaide
笑って 怒って 明日へと繋いで
ippozutsu kakeagarou
一歩ずつ駆け上ろう

Volemos libremente
por el cielo rectangular, juntas
Riendo y molestándonos nos conectamos con el mañana
Corramos paso a paso

Mata asobou yo (Future is bright)
また遊ぼうよ (Future is bright)
ari no mama no watashi tachi de (Dream come true)
ありのままの私たちで (Dream come true)
ichi, ni, san, shi, go no suteppu wo
1、2、3、4、5のステップを
(tenpari panikku saigo ni Here wo go!!)
(テンパリぱにっくさいごに Here we go!!)

Juguemos de nuevo (El futuro es brillante)
Tal como somos (Los sueños se hacen realidad)
uno, dos, tres, cuatro, cinco, demos un paso
(Tenpai Panic, por ultimo ¡¡Aquí vamos!!)

Ano butai wo korogemawatte
あの舞台を転げ回って
kanadechatte yo, My serenaade
奏でちゃってよ、My セレナーデ
hoshizuku mitai kira kira tte
星屑みたいキラキラって
shikakui hako no naka yume ippai yume ippai
四角い箱の中 夢いっぱい 夢いっぱい

Rodamos en ese escenario
Toca mi serenata
Todos los sueños, todos los sueños dentro de esta caja
rectangular brillan como polvo de estrellas

Mada mada tsuzuku kono shoubu
まだまだ続くこの勝負
hashirinuketeku Run the world
走りぬけてく Run the world
kakehiki, kachimake, ano ko ni tsunaide
駆け引き、勝ち負け、あの子に繋いで
waratte okotte asu e to tsunaide
笑って 怒って 明日へと繋いで
kono sougen kakenukeyou
この草原駆け抜けよう

Este juego aun, aun va a continuar
Corre hasta el final, corre el mundo
Sea una estrategia o la victoria y la derrota, nos unimos a ella
Riendo y molestándonos nos conectamos con el mañana
Corramos por este pastizal

Tetteiteki shatei kyori kennai
徹底的 射程距離圏内
koko ichiban zokku zoku
ここ一番 ぞっくぞく
uchiagare
打ち上がれ

Esta completo, el objetivo esta a nuestro alcance
En el lugar donde nos sentimos mas emocionadas
levantémonos

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.