Kirakira☆everyday - Toshinou Kyouko | Letra en español




Canción: Kirakira☆everyday
Interprete: Toshinou Kyouko (CV: Ootsubo Yuka)
Álbum: Yuru Yuri no Uta Series ♪ 03
Anime: Yuru Yuri



Daijiken naraba makasenasai
大事件ならば任せなさい
majokko no kokoro ga sekai no heiwa wo sukuu no sa
魔女っ子の心が世界の平和を救うのさ

Si hay un gran suceso déjamelo a mi
Con el corazón de una joven bruja salvaré la paz del mundo

Mienai kotae sonna no nai na nai
見えない答えそんなのないなない
SOS de oshaberi tte unzari
SOSでお喋りってウンザリ
mendou na koto wa chounouryoku ni makasemasu
面倒なコトは超能力に任せます

No hay respuesta que no se vea no no no
Hablar con un SOS, que aburrido
Deja que me haga cargo de los problemas con mis poderes psíquicos

B kata datte rippa na burando
B型だって立派なブランド
oshare ni datte kyoumi wa arimasu
オシャレにだって興味はあります
dakedo amai mono ni wa me ga nai kara
だけど甘いものには目がないから

Después de todo el tipo B es una excelente marca
después de todo me interesa estar a la moda
pero tengo una debilidad por las cosas dulces

Ki wo tsukeru yo yuuwaku ni wa
気をつけるよ 誘惑には
dame dame tte wakatterun dakedo
ダメダメって分かってるんだけど
terepashii de bare bare tte nakeru zei
テレパシーでバレバレって泣けるぜい

Tengo cuidado, de las tentaciones
"no, no" lo sé pero
con telepatía descubro a alguien llorando

Kumo ga nai sora wa kaisei tte iu keredomo
雲がない空は快晴って言うけれども
honto wa watashi no koto dattari shite
本当は私の事だったりして
daijiken naraba makasenasai
大事件ならば任せなさい
majokko no kokoro ga sekai no heiwa wo sukuu no sa
魔女っ子の心が世界の平和を救うのさ

Dicen que un cielo sin nubes es bueno pero
en realidad es algo de mi
Si hay un gran suceso déjamelo a mi
Con el corazón de una joven bruja salvaré la paz del mundo

Kiai ga haitte shiritori kami kami
気合いが入ってしりとり噛み噛み
dasshu de kakekko honki de ikigire
ダッシュでかけっこ本気で息切れ
medachita girl wa hitori de juubun desho?
目立ちたgirlは1人で十分でしょ?

Liberando mi espíritu de lucha, shiritori, muerdo, muerdo
Al correr seriamente me quedo sin aliento
Con una chica sobresaliente es suficiente ¿verdad?

Tereteru dake ja nannimo tsutawaran
照れてるだけじゃなんにも伝わらん
ochame de happy kirakira☆everyday
オチャメでhappyキラキラ☆everyday
sugoshitai nara tehon wa kimari kana. tte
過ごしたいなら手本は決まりかな。って

Si solo soy tímida no podré decir nada
Siendo divertida soy feliz, Brilla brilla ☆ cada día
"Si quiero divertirme necesito un modelo"

Iusugita... tachigui soba
言い過ぎた...。 立ち食いそば
demo demo watashi ga otoko no ko nara
でもでも私が男の子なら
douse minna wa mero mero tte shitteru zei
どうせ皆はメロメロって知ってるぜい

Dije demasiado... quiero comer soba
pero, pero si fuera un hombre
de todas maneras sé que seria muy cariñoso con todas

Amamoyou no sora wa NO tenki kimagure de
雨模様の空はNO天気 気まぐれで
watashi to terashiawasetari shinaide
私と照らし合わせたりしないで
kaze boushi naraba makasenasai
風邪防止ならば任せなさい
mirakuru no mahou ga uirusu kinoko kara sukuu no sa
ミラクるの魔法がウイルス菌から救うのさ

No hay señales de lluvia en el clima, en un instante
No lo compares conmigo
Si estas resfriada déjamelo a mi
El milagro de la magia te salvara del virus de los hongos

Suteeji ue nara makasenasai
ステージ上なら任せなさい
mirakuru na watashi ga subete no raito wo ubau no sa
ミラクるな私が全てのライトを奪うのさ

Deja que me encargue del espectáculo
Mi milagroso ser le arrebatara la luz a todo

Kumo ga nai sora wa kaisei tte iu keredomo
雲がない空は快晴って言うけれども
honto wa watashi no koto dattari shite
本当は私の事だったりして
daijiken naraba makasenasai
大事件ならば任せなさい
majokko no kokoro ga sekai no heiwa wo sukuu no sa
魔女っ子の心が世界の平和を救うのさ

Dicen que un cielo sin nubes es bueno pero
en realidad es algo de mi
Si hay un gran suceso déjamelo a mi
Con el corazón de una joven bruja salvaré la paz del mundo

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.