telepath ~Hikari no Tou~ - Sachika Misawa | Letra en español




Canción: telepath ~Hikari no Tou~
Interprete: Sachika Misawa
Álbum: Polaris
Anime: Toaru Majutsu no Index: Endymion no Kiseki



Konya wa hoshi ga kirei ne dakara kitto todoku!!
今夜は星が綺麗ね だからきっと届く!!

Esta noche las estrellas son muy hermosas, por eso seguramente ¡¡te alcanzara!!

Nemurenu yoru miagereba hoshi tachi ga
眠れぬ夜 見上げれば星達が
itsudatte kiite kureta
いつだって聞いてくれた
"shinjiteru no. Demo honto wa kowakute..."
「信じてるの。でも本当は怖くて・・・」
namida wo tsutau hoho ni maiorita my shooting star
涙をつたう頬に舞い降りたmy shooting star

En las noches que no podía dormir al alzar la mirada las estrellas
siempre estaban ahí para escucharme
"Confío en ti. Pero en realidad tengo miedo..."
En el camino que dejaron mis lagrimas en mis mejillas descendió mi estrella fugaz

Kibou no tsubu wo yubi de hajiku "The stars twinkle in the sky"
希望の粒を指で弾く【The stars twinkle in the sky】
kono mabataki wo hikari ni kae
この瞬きを光に変え
hitotsu, negai yo koukuu wo tsukinukete!
1つ、願いよ 高空を突き抜けて!

Con mis dedos arranco las semillas de la esperanza "Las estrellas parpadean en el cielo"
y transformo este destello en luz
Mi único deseo ¡Atraviesa lo mas alto del cielo!

Tsunoru omoi kono sora takaku tsumiageta nara
募る想いこの空高く積み上げたなら
todoku kana?... kitto todoku! to wish your happiness
届くかな?・・・きっと届く!to wish your happiness
kimi no egao de mata one step dakara uketomete
君の笑顔でまたone step だから受け止めて
yozora ni tobikau hoshikuzu ni negai tojikomeru
夜空に飛び交う星屑に願い閉じ込める

Si acumulo estos fuertes sentimientos en ese cielo tan alto
¿te alcanzara?... ¡seguramente lo hará! para desear tu felicidad
Doy un paso con tu sonrisa por eso acepta
el deseo que encerré en el polvo de estrellas que se alza sobre el cielo nocturno

Nee anata wa itsu kara shitteiru no?
ねえ アナタはいつから知っているの?
sono kagayaki de terashita
その輝きで照らした
sekaijuu no yume wo mitekitan desho?
世界中の夢を見てきたんでしょ?
sore nara oshiete yo kono mune no nothingness
それなら教えてよ この胸のnothingness

Oye, ¿desde cuándo lo sabes?
Ese brillo que irradiabas
es porque viste los sueños del mundo entero ¿verdad?
En ese caso cuéntame sobre el vació en mi corazón

Kimochi wo makirasu you ni sakebu "What am I gonna do?"
気持ちを紛らすように叫ぶ【What am I gonna do?】
nanimo kataranai hoshi wa itsumo mabushiku waratte
何も語らない星はいつも眩しく笑って
kono kimochi wa kogareteku
この気持ちは焦がれてく

Grito para ocultar mis sentimientos "¿Qué es lo que voy a hacer?"
Las estrellas que no dicen nada siempre están brillando y riendo
Mis sentimientos te anhelan

Tsunoru omoi kono sora takaku tsumiageta nara
募る想いこの空高く積み上げたなら
todoku kana?... kitto todoku! to the bright future
届くかな?・・・きっと届く!to the bright future
koko ni iru imi shiru tame ni ashita wo ikiru no
ここにいる意味知る為に明日を生きるの
tsumetai yokaze ni makezu ni kagayaku hoshi no you ni
冷たい夜風に負けずに輝く星のように

Si acumulo estos fuertes sentimientos en ese cielo tan alto
¿te alcanzara?... seguramente lo hará, hacia el brillante futuro
Viviré el mañana para saber la razón por la que estoy aquí
Brillare como una estrella para no perder ante el frio viento nocturno

A star in the whole sky konya kanaetai
A star in the whole sky 今夜叶えたい
furisosogu hoshi wa illuminate
降り注ぐ星はilluminate
Your smile is dazzling rensa shiteku ringu
Your smile is dazzling 連鎖してくリング
saa te to te wo toriatte
さあ手と手を取り合って
A star in the whole sky konya kanaetai
A star in the whole sky 今夜叶えたい
furisosogu hoshi wa illuminate
降り注ぐ星はilluminate
Our smile is dazzling souzou suru rinku
Our smile is dazzling 想像するリンク
hikari de mitasareteku mirai
光で満たされてく未来

Una estrella en el cielo entero, quiero que esta noche se haga realidad
Las estrellas cayendo iluminan
Tu sonrisa es tan deslumbrante, vamos, tomémonos de las manos
para formar un circulo
Una estrella en el cielo entero, quiero que esta noche se haga realidad
Las estrellas cayendo iluminan
Nuestra sonrisa es tan deslumbrante, imaginare nuestro lazo
y un futuro lleno de luz

Hitori kowaresou na yoru wa yuuki wo kureta
一人壊れそうな夜は勇気をくれた
nani ga attemo zujou de kirameita porarisu
何があっても頭上で煌めいたポラリス

Lo que me dio valor en las noches que parecía que me desmoronaría en soledad
pasara lo que pasara fue el polaris brillando en lo alto

Tsunoru omoi kono sora takaku tsumiageta nara
募る想いこの空高く積み上げたなら
todoku kana?... kitto todoku! to wish our happiness
届くかな?・・・きっと届く!to wish our happiness
dare no yume ni mo sora ni mo owari wa nai kara
誰の夢にも空にも終わりはないから
utai tsuzukeru eikyuu ni hibiku koe
歌い続ける 永久に響く声
ikusen no toki mo koe todoketai kono omoi
幾千の時空(とき)も越え届けたい この想い

Si acumulo estos fuertes sentimientos en ese cielo tan alto
¿te alcanzara?... seguramente lo hará, para desear nuestra felicidad
El cielo no tiene fin en los sueños de nadie
Seguiré cantando con la voz que resuena en la eternidad
Quiero superar miles de años y entregarte mis sentimientos

A star in the whole sky konya kanaetai motto kanaetai
A star in the whole sky 今夜叶えたい もっと叶えたい
Your smile is dazzling rensa shiteku ringu te wo toriatte
Your smile is dazzling 連鎖してくリング 手を取り合って
A star in the whole sky konya kanaetai motto kanaetai
A star in the whole sky 今夜叶えたい もっと叶えたい
Our smile is dazzling souzou suru rinku hikari no mirai
Our smile is dazzling 想像するリンク 光の未来

Una estrella en el cielo entero, quiero que esta noche se haga realidad, mas realidad
Tu sonrisa es tan deslumbrante, toma mi mano y formemos un circulo
Una estrella en el cielo entero, quiero que esta noche se haga realidad, mas realidad
Nuestra sonrisa es tan deslumbrante, imaginare nuestro lazo y un futuro de luz

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.