Tsuki no Yoru ni Aimashou - Kujou Tsukiyo | Letra en español




Canción: Tsuki no Yoru ni Aimashou
Interprete: Kujou Tsukiyo (CV: Iguchi Yuka)
Álbum: Kaminomi Character CD 9 - Tsukiyo Kujou
Anime: Kami nomi zo Shiru Sekai: Megami-hen



Lunatic…Romantic…Forever…

Lunatico...Romantico...Por siempre...

Shouuchuu utsushidasu teresucoopu
小宇宙映しだすテレスコープ
kegare ichi miri mo nai kirei na sekai
穢れ1mmもない綺麗なセカイ
wasureyou to suru hodo ukabu no desu azayaka na bamen
忘れようとするほど浮かぶのです 鮮やかな場面

El micro universo reflejado en el telescopio
es un hermoso mundo sin un milímetro de impureza
Entre mas intento olvidarlo mas recuerdo esa brillante escena

Michiru you ni...
満ちるように…
binetsu ga mata shizuka ni mebaeteru
微熱がまた静かに芽生えてる
hoho wo somete yuku setsunasa wo
頬を染めてゆくせつなさを
anata ga uketomete kudasai
あなたが受け止めてください
I can't stop loving you…

Como la luna creciente...
Una ligera fiebre brota silenciosamente
Detén por favor
el dolor que esta tiñendo mis mejillas
No puedo dejar de amarte...

Tsuki no yoru ni aimashou
月の夜に逢いましょう
shinjuiro no michi de te to te tsunaide
真珠色の道で手と手繋いで
tsuretette Fly me to the moon
連れてってFly me to the moon
mujuuryoku no awai hikari ni naru...
無重力の淡いヒカリになる…

Reunámonos en una noche con luna
Vamos tomados de la mano en el camino color perla
Guíame, llévame a la luna
me volveré una ligera y tenue luz...

Kikazatta hoshi sae mo kasunda toki
着飾った星さえも霞んだ時
hikaeme na kagayaki ga tsuyosa wo hanatsu
控えめな輝きが強さを放つ
kuchibiru ga kioku shita unmei to iu hodokenai mahou
唇が記憶した運命という ほどけない魔法

Incluso cuando las estrellas vestidas desaparecen
el pequeño brillo libera mi fuerza
Mis labios recordaron una magia inquebrantable llamada destino

Kaketeita...
欠けていた…
taoyaka naru shiawase no shunkan
嫋やかなるしあわせの瞬間
sukoshizutsu tsutsumareru kokoro
少しずつ包まれる心
yasashiku dakishimete kudasai
優しく抱きしめてください
I wanna be with you…

Como la luna menguante...
Mi corazón es abrazado poco a poco
por un delicado momento de felicidad
Por favor abrázame amablemente
Quiero estar contigo...

Tsuki no yoru ni aimashou
月の夜に逢いましょう
koi wo yurasu kaze ni kami wo nabikase
恋を揺らす風に髪をなびかせ
mou ichido Here come the moon shine
もう一度 Here come the moon shine
yami no hate de yume ga ima ni kawaru...
闇の果てで夢が現実(いま)に変わる…

Reunámonos en una noche con luna
Dejando que mi cabello fluya en el viento movido por el amor
una vez mas, aquí viene el brillo de la luna
En los limites de la oscuridad los sueños se vuelven realidad...

Shinjite mite ii desu ka?
信じてみていいですか?
kyou ga hakobu asu wo
今日が運ぶ明日(あす)を
kono hiroi uchuu no sumi
この広い宇宙の隅
tatta hitori to deatta kiseki
たったひとりと出逢った奇跡

¿Puedo confiar en ti?
el hoy trae consigo el mañana
En una esquina de este vasto universo
encontré un único milagro

Tsuki no yoru ni aimashou
月の夜に逢いましょう
sasayaki ni takusu ai wo hibikase
囁きに託す愛を響かせ
todoku made Waiting for a full moon
届くまでWaiting for a full moon
shinpiteki na towa no sora ni tomosou...
神秘的な永遠(とわ)の空に灯そう…

Reunámonos en una noche con luna
Le confió a un suspiro el amor que haces resonar
hasta que te alcance, esperando la luna llena
Iluminare el misterioso y eterno cielo...

Tsuki no yoru ni aimashou
月の夜に逢いましょう
shinjuiro no michi de te to te tsunaide
真珠色の道で手と手繋いで
futari de Fly me to the moon
ふたりでFly me to the moon
mujuuryoku no awai hikari ni naru...
無重力の淡いヒカリになる…

Reunámonos en una noche con luna
Vamos tomados de la mano en el camino color perla
Juntos, llévame a la luna
me volveré una ligera y tenue luz...

Lunatic…Romantic…Forever…

Lunatico...Romantico...Por siempre...

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.