FAITH - Unicorn Yato | Letra en español




Canción: FAITH
Interprete: Unicorn Yato (CV: Atsushi Abe)
Álbum: Saint Seiya The Lost Canvas Character Song Album
Anime: Saint Seiya: The Lost Canvas



Akogareteta monogatari, shounen wa koe mo takaku
憧れてた物語、少年は声も高く
arifureta kuusou dake ni kokoro furue
ありふれた空想だけに心震え

La historia que anhelaba, de niño gritando también
por las fantasías comunes que hacen temblar mi corazón

Dare ga warui wake ja naku dare ga seikai demo nai
誰が悪いわけじゃなく 誰が正解でもない
mamoru beki hito wo mamoru sore dake da yo
守るべき人を守る それだけだよ

Nadie esta equivocado ni nadie esta bien
Solamente hay que proteger a las personas que uno debería proteger

"Todoitara ii na" tte amaerun ja nakute
「届いたらいいな」って甘えるんじゃなくて
"todoketainda" kore kara wa sou ikite ikou
「届けたいんだ」これからは そう生きていこう

"Me gustaría alcanzarlo" no es un capricho
"Quiero alcanzarlo" de ahora en adelante viviré así

Furihodoite kuishibatte unmei no ito wo kirisaite
振りほどいて 食いしばって 運命の糸を切り裂いて
mogaku, umeku, ganaru, hitoshirezu
もがく、呻く、がなる、人知れず
suriherashita inochi datte kamawanai yo kemono ni mo narou
すり減らした命だって 構わないよ 獣にもなろう
utai tsukareta yume wo kyou mo mata utaou
歌い疲れた夢を今日もまた歌おう

Me libero y aprieto los dientes cortando el hilo del destino
luchando, quejándome y gritando secretamente
No importa la vida de la que me deshice, me convertiré en una bestia
Hoy cantare de nuevo la canción desgastada de mi sueño

Dareka wo urayamu koto kara
誰かを羨むことから
uramu koto ni kawaru toki
恨むことに変わるとき
daiji na mono hitotsu zutsu nakushiteita
大事なもの一つずつ無くしていた
"itsumodoori"
「いつも通り」
fuan wo okubyou na kibou de nurikatameta
不安を臆病な希望で塗り固めた
shinjiru koto ni nigekonderu
信じることに逃げ込んでる

Cuando la envidia hacia alguien
se transformo en resentimiento
fui perdiendo una por una la cosas que me importaban
"Como siempre"
Oculte mi inseguridad en una esperanza cobarde
refugiándome en algo en lo que creer

Surechigatte miushinatte ano koro no shounen wa ima wa
すれ違って 見失って あの頃の少年は今は
boku wo donna me de miteirun darou
僕をどんな目で見ているんだろう
kurikaeshi da oshimondou kamawanai yo waruku nai darou
繰り返しだ押し問答 構わないよ 悪く無いだろう
miageta hoshizora ni, toikakeru kodoku
見上げた星空に、問い掛ける孤独

Pasando de largo y perdiendo de vista al chico de esa vez que ahora
¿de qué forma me estará viendo?
No importa repetir una y otra vez las preguntas y las respuestas, no tiene nada de malo
Mi soledad cuestiona al cielo con estrellas

"Ore wa tenma mitai na tokubetsu na shimei mo gorudo mitee na chikara mo nee kedo yo...
「俺はテンマみたいな特別な使命も黄金みてェな力もねェけどよ・・・
dachi no tame ni karada hareru koto dakya hokoridattanda!!
ダチの為に体張れることだきゃ誇りだったんだ!!
yunicoon garoppu!!!"
ユニコーンギャロップ!!!」

"No tengo una misión especial ni un poder dorado como el de Tenma pero...
por mis amigos puedo llevar al limite mi cuerpo ¡¡con orgullo!!
¡¡¡Galope del Unicornio!!!"

Iji wo hatte, yume wo daite
意地を張って、夢を抱いて
tsukareta hibi no hate ni
疲れた日々の果てに
nani ga matteiru no darou
何が待っているのだろう

Abrazando mis sueños obstinadamente
¿Qué me estará esperando
al final de estos días desgastados?

Furihodoite kuishibatte unmei no ito wo kirisaite
振りほどいて 食いしばって 運命の糸を切り裂いて
mogaku, umeku, ganaru, hitoshirezu
もがく、呻く、がなる、人知れず
suriherashita inochi datte kamawanai yo kemono ni mo narou
すり減らした命だって 構わないよ 獣にもなろう
utai tsukareta yume wo kyou mo mata utaou
歌い疲れた夢を今日もまた歌おう

Me libero y aprieto los dientes cortando el hilo del destino
luchando, quejándome y gritando secretamente
No importa la vida de la que me deshice, me convertiré en una bestia
Hoy cantare de nuevo la canción desgastada de mi sueño

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.