Sociometry - KOTOKO | Letra en español




Canción: Sociometry
Interprete: KOTOKO
Álbum: BLAZE
Anime: Shakugan no Shana II



Inoru tensei ni mugen no you na toki ga tomaru...
祈る天星に 夢幻のような時が止まる…

Le deseo a las estrellas sagradas que el tiempo de ensueño se detenga...

Itsuka todokimasu ka?
いつか届きますか?
kuuhaku darake motsureru koe
空白だらけ もつれる声

¿Te alcanzara algún día?
La voz enredada solamente con espacios en blanco

Sen no wakusei wo tsunaida you ni tsukazu hanarezu
千の惑星を繋いだように付かず離れず

Me mantengo indecisa como si se hubieran conectado mil planetas

Tameiki tsuku tabi kuzurete iku baransu
ため息つくたび 崩れて行くバランス
kasaneta jikan wo tashika ni kanjita noni
重ねた時間を確かに感じたのに

Con cada suspiro pierdo el equilibrio
aunque ciertamente siento el tiempo repetido

Mune no guren de uzuku no wa tenchi fumei no paragramme
胸の紅蓮で疼くのは 天地不明のparagramme
kimi no kotoba wo sotto kurikaeshita
君の言葉をそっと繰り返した
massugu ni te wo nobashite kako mo mirai mo furete mitai
真っ直ぐに手を伸ばして 過去も未来も触れてみたい
yakeru omoi ni kaketa ima I believe
焼ける思いに懸けた今 I believe

El dolor en el carmesí de mi corazón es el paragrama del cielo y la tierra
Repetí tus palabras suavemente
Quiero extender mi mano honestamente e intentar tocar el pasado y el futuro
Me aferro a mis ardientes sentimientos y ahora creo

Tsumoru utsudoto ni
積もる鬱事(うつごと)に
"heibon na kyou" wo aishi hajimeta
"平凡な今日"を愛し始めた

Al acumularse la tristeza
empiezo a amar "los días ordinarios"

Kodou no genkai kimete nani ga dekiru no?
鼓動の限界決めて何が出来るの?
susumu to chikatta kimochi uso ja nai noni...
進むと誓った気持ち嘘じゃないのに…

¿El limite de mis latidos ha decidido lo que puedo hacer?
aunque el sentimiento al jurar avanzar no sea una mentira...

Mune no guren wo tsuranuita kanojo no koe wa epigram
胸の紅蓮を貫いた 彼女の声はepigram
osore tachikiri kuu wo niramitsuketa
恐れ断ち切り 空(くう)を睨みつけた
inochi sae sashidaseru to unazukiau chiisana kage
命さえ差し出せると頷き合う小さな影
mamoru mono no tame kowashiteku irony
守るもののため 壊してくirony

La voz de la chica que atravesó el carmesí de mi corazón es un epigrama
Corte el miedo y mire fijamente al vació
Pequeñas sombras asienten las unas a las otras porque ofrecen hasta sus vidas
Por el bien de las cosas que protejo destruiré la ironía

Ochita hakuhen ni fuusetsu no you na toki ga tomaru...
落ちた薄片に風雪のような時が止まる…

El tiempo se detiene como una tormenta de nieve en las escamas...

Mune no guren de kishimu no wa fuzoroi ni narabu tangram
胸の紅蓮で軋むのは 不揃いに並ぶtangram
gumon nagesute futto furikaereba
愚問投げ捨て ふっと振り返れば
massugu ni hitomi muketa itsuka no koe ga yomigaeru
真っ直ぐに瞳向けた いつかの声が甦る
deau sono imi wo shiritakute I cleave
出逢うその意味を知りたくてI cleave

El carmesí en mi corazón cruje por la forma irregular del tangram
cuando me deshago de las preguntas estúpidas y volteo repentinamente
Fije la mirada directamente en ti, algún día la voz renacerá
Queriendo saber el significado de nuestro encuentro me marcho

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.