Sekka no Shinwa - KOTOKO | Letra en español




Canción: Sekka no Shinwa
Interprete: KOTOKO
Álbum: being
Anime: Shakugan no Shana



Shiroi chiheisen wo yurasu
白い地平線を揺らす
jareta tenshi tachi ga te wo tsunagi au
じゃれた天使達が手を繋ぎあう
sora kara futte kita gin iro houseki
空から降って来た銀色宝石
futashika na kimochi wo atatame tashika na kioki ni kaeteku
不確かな気持ちを温め確かな記憶に変えてく

El blanco horizonte tiembla
y ángeles divirtiéndose se toman de las manos
Una joya cae desde el cielo
transformándose en un incierto sentimiento y en un cálido y verdadero recuerdo

Kyonen mita keshiki ga eiga no you ni nagareru
去年見た景色が映画のように流れる
yuki ni inotta yume nara samenai de
雪に祈った 夢なら覚めないで

El escenario que vi el año pasado esta pasando como en una película
Le pedí a la nieve que no me despertara si esto era un sueño

Hizashi ni toketa fuyu no kakera
陽射しに溶けた冬の欠片
itsuka katachi wo nakusu kedo
いつか形をなくすけど
mune de musunda kizuna wa kisetsu megutte mo kienai
胸で結んだ絆は季節めぐっても消えない
hanasazu kataku nigitta te no tsuyosa wa
離さず固く握った手の強さは
kitto samusa no sei ja nai
きっと寒さのせいじゃない
kaze no nioi ga kawatteku hikari no naka e susumou
風の匂いが変わってく光の中へ進もう

Los rayos del sol derritieron los fragmentos del invierno
y aunque algún día se perderá su forma
los vínculos enlazados en mi corazón no desaparecerán aunque pasen las estaciones
Sin separarnos, la fuerza en tu mano al sujetarme
no fue simplemente por el frio
El aroma del viento cambiara así que avanzare al interior de la luz

Natsu wo sugita hi no deai wa namida iro no machi ga futari wo daite
夏を過ぎた日の出逢いは涙色の街が二人を抱いて
kotoshi mo yatte kita ten kara orita kaze
今年もやって来た天から降りた風
ookiku ko wo egaki tamerau kata to kata fui ni oshiteku
大きく弧を描きためらう肩と肩ふいに押してく

El día de verano que nos conocimos fuimos abrazados por un camino color de lagrimas
El viento que por fin vino desde el cielo este año también
dibujo un gran arco juntando repentinamente nuestros hombros vacilantes

Rainen mo futari de mi ni kuyou to kizanda
来年も二人で見に来ようと刻んだ
hizuke no moji wa nanimo iwanai kedo
日付けの文字は何も言わないけど

Recordamos el venir a ver esto el año siguiente
y aunque no dijimos una fecha

Mune ni sashikomu hikari no kakudo ga sukoshizutsu kawatte mo
胸に差し込む光の角度が少しずつ変わっても
ano hi mitsuketa kesshou mabuta no oku de kesanai
あの日見つけた結晶瞼の奥で消さない
tokasare nagare shimikomu omoide itsushika midori no ha wo yusuri
溶かされ流れしみ込む想い出いつしか緑の葉を揺すり
hate nai kumo ni magirete tsugi no kisetsu wo matteru
果てない雲に紛れて次の季節を待ってる

Incluso si el angulo en que la luz ilumina mi corazón cambia poco a poco
el cristal que encontré ese día no sera borrado de mis ojos
Recuerdos derretidos, fluyendo y que algún día impregnaran las hojas verdes sacudiéndolas
Perdida en las nubes sin fin esperare la siguiente estación

Kazashita te no sukima koborete mau tenshi ga
かざした手の隙間こぼれて舞う天使が
nidoto wa konai toki wo yakitsukete
二度とは来ない時を焼きつけて

Un ángel descendiendo mientras baila entre dos manos unidas
se graba en un instante que no volverá

Hizashi ni toketa fuyu no kakera
陽射しに溶けた冬の欠片
itsuka katachi wo nakusu kedo
いつか形をなくすけど
mune de musunda kizuna wa kisetsu megutte mo kienai
胸で結んだ絆は季節めぐっても消えない
omowazu tsuyoku nigitta tsumetai kono te wa kisetsu no okurimono
思わず強く握った冷たいこの手は季節の贈り物
kaze no nioi ga kawatte mo mayowazu nandomo deaou
風の匂いが変わっても迷わず何度も出逢おう

Los rayos del sol derritieron los fragmentos del invierno
y aunque algún día se perderá su forma
los vínculos enlazados en mi corazón no desaparecerán aunque pasen las estaciones
Que nos tomemos de las manos casualmente es el regalo de la estación
Incluso si el aroma del viento cambia, encontrémonos muchas veces sin dudar

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.