Itsudatte Supporter - Milky Holmes | Letra en español




Canción: Itsudatte Supporter
Interpretes: Milky Holmes; Sherlock Shellinford (CV: Mimori Suzuko), Nero Yuzurizaki (CV: Tokui Sora), Cordelia Glauca (CV: Izumi Kitta) y Hercule Barton (CV: Mikoi Sasaki)
Álbum: Milky Show Time
Anime: Tantei Opera Milky Holmes



Shinkokyuu・kaze to shinkuro shite
深呼吸・風とシンクロして
ukandeku kimochi tsukamaeru yo
浮かんでくキモチ つかまえるよ
kinou no baton wo uketottara
昨日のバトンを受け取ったら
mazu wa kimi ni ohayou
まずはキミにおはよう

Sincronizando nuestra respiración con el viento
atrapamos los sentimientos que vienen a nuestras mentes
si tomamos el bastón del ayer
primero te diremos buenos días

Kitto kono deai wa imi ga aru ne
きっとこの出会いは意味があるね
kakushin shichatteru desho?
確信しちゃってるでしょ?
te to te to te to te tsunaide chaaji!
手と手と手と手 つないでチャージ!

Seguramente nuestro encuentro tiene un significado
Crees en eso ¿no?
Mano con mano con mano con mano ¡avanzamos!

Ouen shitainda kimi no koto
応援したいんだキミのこと
jibun datte mada mada dakedo
自分だってまだまだだけど
ganbaru egao ni tsurareteku
がんばる笑顔につられてく
minna otagai no saikou no sapootaa
みんなお互いの最高のサポーター

Queremos apoyarte
pero aun tenemos mucho que aprender
Estamos atraídas por tu sonrisa cuando te esfuerzas
Somos el mejor apoyo de cada una

Osekkai kamo ne tameracchau?
おせっかいかもね ためらっちゃう?
omoiyari maigo karamawatte
思いやり迷子 空回って
soredemo yuuki wo dashitai yo ne
それでも勇気を出したいよね
kimi no koto suki dakara
キミのこと好きだから

Podemos ser molestas, ¿estas dudando?
podemos perdernos en tiempos vacíos
pero queremos sacar nuestro valor
porque te queremos

Motto naritai jibun ni narou yo
もっとなりたい自分になろうよ
enryo suru koto nainda
遠慮することないんだ
me to me to me to me awasete janpu!
目と目と目と目 あわせてジャンプ!

Nos convertiremos en quien mas queremos ser
No nos contendremos
Ojo con ojo con ojo con ojo ¡Saltemos al mismo tiempo!

Ouen sareteru, itsudatte
応援されてる、いつだって
kokoro tsuyoi mikata ga iru ne
ココロ強い味方がいるね
harikiru kuuki no atooshi de
はりきる空気のあとおしで
mesashiteta sora te ga todokisou
目指してた空 手が届きそう

Siempre somos apoyadas por ti
en nuestros corazones hay un fuerte aliado
Con un ambiente lleno de vigor y apoyo
parece que podemos alcanzar el cielo al que aspiramos

Kitto kono deai wa imi ga aru ne
きっとこの出会いは意味があるね
kakushin shichatteru desho?
確信しちゃってるでしょ?
kanchigai nanka ja nai kara!
カン違いなんかじゃないから!

Seguramente nuestro encuentro tiene un significado
Crees en eso ¿no?
¡porque definitivamente no es un error!

Ouen shitainda kimi no koto
応援したいんだキミのこと
jibun datte mada mada dakedo
自分だってまだまだだけど
ganbaru egao ni tsurareteku
がんばる笑顔につられてく
minna otagai no saikou no sapootaa
みんなお互いの最高のサポーター
itsudatte sapootaa
いつだってサポーター

Queremos apoyarte
pero aun tenemos mucho que aprender
Estamos atraídas por tu sonrisa cuando te esfuerzas
Somos el mejor apoyo de cada una
Siempre un apoyo

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.