Ameagari no Mirai - Milky Holmes | Letra en español




Canción: Ameagari no Mirai
Interpretes: Milky Holmes; Sherlock Shellinford (CV: Mimori Suzuko), Nero Yuzurizaki (CV: Tokui Sora), Cordelia Glauca (CV: Izumi Kitta) y Hercule Barton (CV: Mikoi Sasaki)
Álbum: Ameagari no Mirai
Juego: Tantei Opera Milky Holmes



Aisatsu shite yo ne Happy Road
あいさつしてよねHappy Road
ameagari no mado kirari
雨上がりの窓キラリ
mae muite yokomuite hajimaru kamo tsugi no mirai
前向いて 横向いて 始まるかも次のミライ

Saluda al camino feliz
la ventana resplandece después de la lluvia
mira al frente, mira a los lados, probablemente ahora empieza nuestro futuro

Dare no hanashi? kimi no hanashi?
誰のはなし? 君のはなし?
shiranai wake nai yo
知らないわけないよ
uwasa ni naru toketeru
ウワサになる溶けてる
kokoro aisu no gotoku
こころアイスのごとく

¿Sobre quien es la historia? ¿Es sobre ti?
no es posible que no lo sepas
se convierte en un rumor que se derrite
como un corazón hecho de helado

Totsuzen desho? kandou desho?
突然でしょ? 感動でしょ?
onaji aji wa akichau
同じ味は飽きちゃう
tama ni taberu hou ga ii
たまに食べるほうがいい
taikutsu wa iya yo
タイクツはイヤよ

¿Es repentino verdad? ¿Es conmovedor verdad?
Pero nos aburrimos de las mismas experiencias
a veces es mejor simplemente comer
pero no nos gustan las cosas aburridas

Kyou wa bouken kibun ne sakki oshiete kureta
今日は冒険気分ね さっき教えてくれた
naisho no basho de Milk tea time
内緒の場所でMilk tea time
watashi tachi dake hisoka ni tanoshimitai no gomen ne
私たちだけ密かに楽しみたいのごめんね

Hoy estamos de animo para una aventura, tengamos una hora del te
en el lugar secreto que nos mostraste hace tiempo
Queremos disfrutar este lugar por nuestra cuenta, lo sentimos

Oshaberi shisugite Happy Time
おしゃべりしすぎてHappy Time
isoide sakamichi noboru
急いで坂道のぼる
mijikai wa otome jikan muda ni shiteru hima naii
短いわオトメ時間 ムダにしてるヒマないっ
aisatsu shite yo ne Happy Road
あいさつしてよねHappy Road
ameagari no mado kirari
雨上がりの窓キラリ
mae muite yoku muite hajimaru no wa tsugi no mirai
前向いて 横向いて 始まるのは次のミライ

Hablamos demasiado en la hora feliz
Subimos la colina rápidamente
Nuestro tiempo siendo doncellas es muy corto, no tenemos tiempo que perder
Saluda al camino feliz
la ventana resplandece después de la lluvia
mira al frente, mira a los lados, probablemente ahora empieza nuestro futuro

Karada hitotsu? yume ga futatsu?
体ひとつ? 夢がふたつ?
erabemasen doremo
選べませんどれも
omoshirosou tanoshisou
おもしろそう楽しそう
zenbu te ni iretai no
ぜんぶ手にいれたいの

¿Nuestro cuerpo es la opción uno? ¿Nuestros sueños son la opción dos?
No podemos elegir entre los dos
parecen interesantes, parecen divertidos
queremos tenerlos todos

Mabushii kaze? ureshii kaze?
まぶしい風? うれしい風?
odoru you na sukaato
踊るようなスカート
osaenagara nigeteku
押さえながら逃げてく
tokimeki ga mieru
トキメキが見える

¿Un viento brillante? ¿Un viento feliz?
Nuestras faldas se mueven como si bailaran
Corremos mientras intentamos sujetarlas
porque podemos ver algo emocionante

Kyou no hatsugen doushita no chotto surechigai kana
今日の発言どうしたの ちょっとすれ違いかな
iki wo tometara Smile for you
息をとめたらSmile for you
watashi tachi nara nandemo uchiakerareru kimari ne
私たちなら何でも打ち明けられる決まりね

¿Qué sucede con la propuesta de hoy? ¿No esta un poco mal?
Sonrio para ti mientras tomo aire
Podemos resolver lo que sea, por supuesto

Kirai ni narenai Poppin' Friends
きらいになれないPoppin' Friends
dakitsuku senaka wa kawannai
抱きつく背中は変わんない
taisetsu na otome jidai kidoairaku shimashou
大切なオトメ時代 喜怒哀楽しましょう
renga no hodou de Poppin' Step
レンガの歩道でPoppin' Step
mizutamari no naka hashirou
水たまりの中走ろう
migi narae higari e to sagarau no mo jiyuu damon ne
右ならえ左へと 逆らうのも自由だもんね

No nos puedes desagradar, increibles amigos
La espalda por donde te abrazamos no cambiara
Esta es nuestra importante epoca siendo doncellas, mostremos todas nuestras emociones
Caminando en un camino de ladrillos con pasos increibles
Corramos en los charcos
Si nos dicen derecha, vamos a la izquierda, ir en contra tambien es parte de nuestra libertad

Datte, ne?
だって、ね?
aozora takaku senobi no shiawase ga aru
青空たかく背伸びのシアワセがある
zutto, ne?
ずっと、ね?
nagai sakamichi nobori nagara owaru ichinichi ni
長い坂道のぼりながら終わる一日に
dame damee mada kore kara... kore kara!
だめだめっ まだこれから…これから!

Es que ¿sabes?
en lo mas alto del cielo azul esta la felicidad
siempre ¿verdad?
Mientras subimos la amplia colina el día se termina
no, no, aun falta mucho de aqui en adelante... ¡de aqui en adelante!

Oshaberi shisugite Happy Time
おしゃべりしすぎてHappy Time
isoide sakamichi noboru
急いで坂道のぼる
mijikai wa otome jikan muda ni shiteru hima naii
短いわオトメ時間 ムダにしてるヒマないっ
aisatsu shite yo ne Happy Road
あいさつしてよねHappy Road
ameagari no mado kirari
雨上がりの窓キラリ
mae muite yoku muite hajimaru no wa tsugi no mirai
前向いて 横向いて 始まるのは次のミライ

Hablamos demasiado en la hora feliz
Subimos la colina rapidamente
Nuestro tiempo siendo doncellas es muy corto, no tenemos tiempo que perder
Saluda al camino feliz
la ventana resplandece después de la lluvia
mira al frente, mira a los lados, probablemente ahora empieza nuestro futuro

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.