Little Braver - Girls Dead Monster | Letra en español




Canción: Little Braver
Interprete: Girls Dead Monster; LiSA
Álbum: Keep The Beats!
Anime: Angel Beats!



Aruku hohaba ga ookiku naru ni tsurete
歩く歩幅が大きくなるにつれて
yume kara toozakatteku
夢から遠ざかってく
aruku muki kaete miru gururimawatte
歩く向き変えてみる ぐるり回って

Cuando la longitud de mis pasos aumenta
me alejo mas de mi sueños
y al intentar cambiar la dirección solo doy vueltas.

Chiisana yuuki dakedo itsudemo koko ni aru yo
小さな勇気だけど いつでもここにあるよ
osanai hibi ni mitsuketa
幼い日々に見つけた
fukai yami ni tozasare obiekitta jibun rashisa mo tsuteteku yo
深い闇に閉ざされ怯えきった自分らしさも連れてくよ

Aunque mi valor es pequeño siempre estará aquí
lo encontré en mi niñez.
Traeré mi personalidad asustadiza la cual esta encerrada en la oscuridad.

Nagareteiku keshiki dore mo nikayottete
流れていく景色どれも似通ってて
nandaka akubi ga deru
なんだか あくびが出る
tsugi no doa sagashidasou sora no kanata ni
次のドア探し出そう 空の彼方に

Como los escenarios que fluirán seguirán siendo similares
bostezo un poco.
Busquemos la siguiente puerta mas allá del cielo.

Chiisana fune ni notte ookina ho hirogeru yo
小さな舟に乗って 大きな帆広げるよ
hareta oozora ni kaze ga fuku
晴れた大空に風が吹く
kimi wa boku de itsudemo issho dakara jibun rashisa wo shinjite
君は僕でいつでも一緒だから 自分らしさを信じて

Abordemos este pequeño barco extendiendo sus velas
El viento soplara en este gran cielo despejado
Creeré en quien soy porque tu y yo siempre estaremos juntos.

Kono te no hira wa nan no tame?
この手のひらは何のため?
hageshii michi wo susumu tame?
険しい道を進むため?
sore nara itsuka wa kanarazu
それならいつかは必ず
eikou to iu torofii wo tsukamu!
栄光というトロフィーを掴む!

¿Que propósito tienen las palmas de mis manos?
¿Son para avanzar en un camino escabroso?
En ese caso algún día definitivamente
tomare el trofeo llamado gloria.

Chiisana yuuki dakedo hontou ni chippoke dakedo
小さな勇気だけど 本当にちっぽけだけど
yashin ni michita sugoi yatsu
野心に満ちたすごい奴
tozasareteta yami ni wa hikari ga sashi yoake no you ni kieteku
閉ざされてた闇には光が射し夜明けのように消えてく

Aunque mi valor es pequeño, aunque es en verdad pequeño
esta sorprendentemente lleno de ambición.
La oscuridad encerrada desaparece como si fuera iluminada por el amanecer

Kimi wa boku de kimi mo boku de issho dakara
君は僕で 君も僕で 一緒だから
tabi no owari wo mi ni yukou
旅の終わりを見に行こう 

Como tu y yo, los dos, estaremos juntos
Veamos el final de nuestro viaje.

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.