Roses - Eir Aoi | Letra en español




Canción: Roses
Interprete: Eir Aoi
Álbum: Prayer
Anime: Fate/Zero



Wazuka ichirin no akai hana wo te ni nigitta sono toki
僅か一輪の赤い花を手に握ったその瞬間(とき)
wakatta toge no itami nagareru chi wo nagame sukoshi mo nageku koto mo naku
解った棘の痛み 流れる血を眺め少しも嘆くこともなく

El momento en que tome una sola flor roja con mis manos
conocí el dolor de las espinas, mientras veía la sangre fluir no me arrepentí ni un poco

Sakimidareru hana wa mayou yori hayaku subete wo nomikonda
咲き乱れる花は迷うより早く全てを飲み込んだ
mizukara no kokoro made mo hontou wa wakatteita hakanaki owari no hajimari
自らの心までも 本当は分かっていた儚き終わりの始まり

La flor que floreció en abundancia sin vacilar se trago rápidamente todo
Comprendí hasta mi propio corazón en el principio de un fugaz fin

"Moshi mo itsuka yarinaoseru nara"
"もしもいつかやり直せるなら"
tsuyoku negau omoi wo togetai to
強く願う 想いを遂げたいと
keredo sore demo azayaka ni irotsuita hana wa
けれどそれでも鮮やかに色づいた花は
toki to tomo ni itsu no hi ka iroasete shimau no darou...
時と共にいつの日か色褪せてしまうのだろう…

"Si pudiera hacer todo de nuevo algún día"
Espero cumplir mi fuerte deseo
pero aun así esa colorida flor
algún día se marchitara junto con el tiempo...

Aisareta hibi mo mamorikitta basho mo
愛された日々も守りきった場所も
subete no kioku ga kakegaenonai kagayaki
全ての記憶がかけがえのない輝き
keredo toki wo koete nidoto wa kurikaese wa shinai
けれど時を超えて二度とは繰り返せはしない

Los días en que fui amado, el lugar que protegí
todos mis recuerdos tienen un brillo irreemplazable
pero al atravesar el tiempo estos nunca se volverán a repetir

"Moshi mo itsuka yarinaoseru nara"
"もしもいつかやり直せるなら"
tsuyoku negai ima kanau hazu nano ni
強く願い 今叶うはずなのに
keredo sore demo kotowari wo shiru hana wa
けれどそれでも理を識る花は
itsumo itsumademo sono te no hira no ue de warau yo
いつもいつまでもその掌の上で嗤うよ

"Si pudiera hacer todo de nuevo algún día"
Aunque mi fuerte deseo debería poder cumplirse ahora
la flor que conoce la verdad
cada vez, siempre se burla de mi en la palma de mi mano

"Moshi mo itsuka yarinaoseru nara"
"もしもいつかやり直せるなら"
awai omoi chitte shimatta kedo
淡い想い 散ってしまったけど
keredo sore demo tsuyoku tsuyoku negau kara
けれどそれでも強く強く願うから
ano oka ni saiteita azayaka na hana dake wa karenaide...
あの丘に咲いていた鮮やかな花だけは枯れないで…

"Si pudiera hacer todo de nuevo algún día"
Aunque esos dulces sentimientos se han dispersado
como lo deseo fuertemente, fuertemente
la única flor que floreció vivamente en esa colina no se marchitara...

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.