1000% Sparking - Mahora Gakuen Chuutobu 3-A | Letra en español




Canción: 1000% Sparking
Interprete: Mahora Gakuen Chuutobu 3-A: Negi Springfield (CV: Rina Satou), Sayo Aisaka (CV: Yuri Shiratori), Yuuna Akashi (CV: Madoka Kimura), Kasumi Asakura (CV: Ayana Sasagawa), Yue Ayase (CV: Natsuko Kuwatani), Ako Izumi (CV: Kotomi Yamakawa), Akira Ookouchi (CV: Azumi Asakura), Misa Kakizaki (CV: Shizuka Itou), Asuna Kagurazaka (CV: Akemi Kanda), Misora Kasuga (CV: Ai Bandou), Chachamaru Karakuri (CV: Akeno Watanabe), Madoka Kugimiya (CV: Mami Deguchi), Ku-Fei (CV: Hazuki), Konoka Konoe (CV: Ai Nonoka), Haruna Saotome (CV: Sawa Ishige), Setsuna Sakurazaki (CV: Yuu Kobayashi), Makie Sasaki (CV: Yui Horie), Sakurako Shiina (CV: Akane Oomae), Mana Tatsumiya (CV: Miho Sakuma), Chao Rinshen (CV: Megumi Takamoto), Kaede Nagase (CV: Ryoko Shiraishi), Chizuru Naba (CV: Misa Kobayashi), Fuuka Narutaki (CV: Kimiko Koyama), Fumika Narutaki (CV: Mari Kanou), Satomi Hakase (CV: Mai Kadowaki), Chisame Hasegawa (CV: Yumi Shimura), Evangeline A.K. McDowell (CV: Yuki Matsuoka), Nodoka Miyasaki (CV: Mamiko Noto), Natsumi Murakami (CV: Mai Aizawa), Ayaka Yukihiro (CV: Junko Minagawa), Satsuki Yotsuba (CV: Naomi Inoue), Zazie Rainyday (CV: Yuka Inokuchi)
Álbum: 1000% Sparking
Anime: Negima!?



Mune no pisutoru narashite yake ni kodou ga jamasuru
胸のピストル鳴らして やけに鼓動がジャマする
ochitsuiterarenai sonna jijou
落ち着いてられない そんな事情
tokikake no houteishiki tsugi no tobira wo hiraite
解きかけの方程式 次の扉を開いて
ikanakya dame na toki ga aru yo ne
行かなきゃダメな時があるよね

La pistola en mi corazón resuena, los latidos desesperados están estorbando
No me puedo calmar en una situación así
Con una ecuación resuelta a medias hay veces que tengo que
abrir la siguiente puerta y avanzar

Yuzurenai sono omoi ni kimi ga kagayaku kara
ゆずれないその想いに キミが輝くから
kujike sou na kyou mo heiki seikou no go-byou mae
くじけそうな今日も平気 成功の5秒前

Como brillas con esos invencibles sentimientos
me puedo sentir tranquila hasta en un mal día, 5 segundos antes del éxito

☆Motto Sparking Now! tsuyoku tafuna haato
☆(ALL)もっとSparking Now! 強くタフなハート
migaitara sekai wa michigaeru
磨いたら世界は見違える
Sparking Now! takaku kazashita souru
Sparking Now! 高くかざしたソウル
chikara no kagiri mezase sen-paasento
力の限り 目指せ1000%

☆¡Ahora destellan mas! Nuestros duros corazones, fuertemente
Si mejoramos, el mundo sera diferente
¡Destella ahora! Alzando muy alto nuestras almas
El limite de nuestra fuerza, aspira al 1000%

Motto zutto tooi basho da to omotteita
もっとずっと遠い場所だと思っていた
te no todokanai yume monogatari
手の届かない 夢物語
"matte, nee matte! tousan desho!?"
"待って、ねぇ待って!父さんでしょ!?"

Pensé que la historia de mis sueños que no puedo alcanzar
era un lugar mucho mas lejano
"Espera, espera, ¿¡Eres mi papa verdad!?"

Donna chiisana hikari mo minogasazu ni ita
どんな小さな光も見逃さずにいた
sukoshi demo anata ni chikazuku tame ni
少しでもあなたに近づくために
"kono inochi, tatoe ushinattemo omamori ita shimasu!"
"この命、例え失ってもお守りいたします!"

No pase por alto ninguna luz por pequeña que fuera
para poder estar un poco mas cerca de ti
"¡Con mi vida, incluso si la pierdo te protegeré!"

Yami wo kirisaku mune no oku no yuuki
闇を切り裂く 胸の奥の勇気
mayoi wo tachikiru shiroi tsubasa
迷いを断ち切る 白い翼
"mou, hitori de nandemo dekiru tte omounjanai wa yo!"
"もう、一人で何でも出来るって思うんじゃないわよ!"

El valor en mi corazón que corta la oscuridad
Las alas blancas que rompen la confusión
"¡Ya no pienses que no soy capaz de hacer nada por mi cuenta!"

Tachidomari sou ni natte mo
立ち止まりそうになっても
ima koko ni aru egao mune ni tojikomete
今ここにある笑顔 胸に閉じ込めて
"mamorareteru bakkari wa iya ya wa! uchi mo mamoritai!"
"守られてるばっかりはいややわ!ウチも守りたい!"

Aunque parece que me he detenido
aquí y ahora estoy encerrando mi sonrisa en mi corazón
"¡No quiero que solo me estés protegiendo, yo también te quiero proteger!"

★Dakara Burning Heart! Atsuku moyasu yo ima
★だからBurning Heart! 熱く燃やすよ今
tesaguri no sekai wo tsukinukete
手探りの世界を突き抜けて
Burning Heart! Yami wo terashita no wa
Burning Heart! 闇を照らしたのは
jibunjishin no hikaru sen paasento
自分自身の 光る1000%

★¡Por eso arde mi corazón! Ardiendo vivamente
Atravesando este mundo revuelto
¡Corazón Ardiente! Iluminando la oscuridad
Mi propio resplandor al 1000%

Jibun dake no michishirube sagashitsuzukete koko made kita
自分だけの道標 探し続けてここまできた
ikutsu mono kanashii yoru to namida wo koete
幾つもの哀しい夜と涙を越えて
taisetsuna, koto mo taisetsuna kimi ni deau tame ni
大切な、とても大切なキミに出会うために

El seguir buscando mi propio camino me trajo hasta aquí
Supere innumerables noches y lágrimas melancólicas
para encontrar a mi persona, a mi persona mas especial

Norikoeraresou ni nai kabe ni butsukattemo
乗り越えられそうにない壁にぶつかっても
doko made mo hibiku kimi no kotoba wo
どこまでも響くキミの言葉を
nandomo, nandomo omoidashita kimi no sugata wo
何度も、何度も思い出したキミの姿を

Aunque parece que no puedo superar nada y me estrelle contra un muro
en cualquier lugar resonaran mis palabras para ti
una y otra vez, una y otra vez recuerdo tu silueta

Tsuki no saku taoyakana hana no you ni
月に咲くたおやかな花のように
oozora wo mau azayakana chou no you ni
大空を舞う鮮やかな蝶のように
daichi wo tsutsumu yawarakai kusa no you ni
大地を包む柔らかい草のように
kimi wo itsumo mimamotteiru yo
キミをいつも見守っているよ

Como una flor elegante floreciendo en la luna
Como una mariposa volando habilmente en el cielo
Como el pasto cubriendo suavemente el suelo
Siempre te cuidaremos

Sekaijuu no daremo kanawanai tsuyoi kimochi de
世界中の誰も敵わない強い気持ちで
sono senaka ni eeru wo okuritsuzukeru
その背中にエールを送り続ける
"yume ni mukatte, massugu mitsumeru hitomi ga daisuki da yo"
"夢にむかって、まっすぐ見つめる瞳が大好きだよ"

Estos fuertes sentimientos no tienen rival en el mundo entero
Seguiremos despidiendote con ánimos viendo tu espalda
"Avanzando hacia nuestro sueño, con la mirada al frente, te amamos"

★Ripiito
★リピート

★Repetir

Monogatari no saigo wa itsumo ouji-sama to ohime-sama ga happii endo
物語の最後はいつも王子様とお姫様がハッピーエンド
otona ni nareba mahou ga tsukaeru to shinjiteita
大人になれば魔法が使えると信じていた
yume no naka ni mogurikomu ni daremo shiranai sekai e
夢の中に潜り込む様に誰も知らない世界へ

Al final de la historia el principe y la princesa siempre tienen un final feliz
Creia que al crecer la magia seria util
Me deslizo al interior de los sueños, hacia un mundo que nadie mas conoce

Koe wo agete naita hi, waratta hi
声をあげて泣いた日、笑った日
jibun igai no dareka no tame ni atsuku natta hi
自分以外の誰かの為に熱くなった日
itsu shika genjitsu to gensou ga kousaku shita hi
いつしか現実と幻想が交錯した日

El día que llore con todas mis fuerzas, el día que rei
Un día calido para todas excepto para mi
Antes de darme cuenta la realidad y la fantasia se entrelazan

Totemo kowai kedo kono kabe wo norikoerareta nara
とても怖いけどこの壁を乗り越えられたなら
kitto watashi wa kawaru kawareru sou shinjiteiru
きっと私は変わる 変われる そう信じている
gyutto te wo nigirishime ookiku iki wo sutta
ぎゅっと手を握り締め 大きく息を吸った

Es bastante aterrador pero si puedo superar este muro
sin duda cambiare, podre cambiar, así lo creo
sujetando fuertemente tu mano, tome un gran respiro

Itsu shika watashitachi wa mahou wo te ni ireteita
いつしか私たちは魔法を手に入れていた
daremo shiranai sekai e tsureteitte kureru
誰も知らない世界へ連れて行ってくれる
I'm a dreaming girl,but I hope your happiness forever

Antes de darnos cuenta obtuvimos la magia
Nos llevaste a un mundo que nadie mas conoce
Soy una soñadora, pero deseo tu felicidad por siempre

★Ripiito
★リピート

★Repetir

Aruku, aruku, aruku, bokura wa aruku
歩く、歩く、歩く、僕らは歩く
ippo, ippo, mata ippo fumidashite yuku
一歩、一歩、また一歩踏み出してゆく

Caminar, caminar, caminar, nosotras caminamos
un paso, un paso, damos un paso nuevamente

Daichi kaze taiyou midori
大地 風 太陽 緑
karadajuu de uketomenagara kono michi wo jikkuri to aruite yukunda
体中で受け止めながらこの道をじっくりと歩いてゆくんだ

Mientras tomo la tierra, el viento, el sol y el bosque
con mi cuerpo entero, iré caminando por este camino con cuidado

Toki ni wa tachidomatte ruupe wo katate ni
時には立ち止まって ルーペを片手に
michibata no chiisana hana wo sagashite
道端の小さな花を探して

El momento en que me detenga, con una lupa en mi mano
buscare una pequeña flor en la acera

Totsuzen no ame ni wa sora wo aoide
突然の雨には 空を仰いで
ookina amatsubu wo kazoete miru
大きな雨粒を数えてみる

Cuando llueva repentinamente, mirando al cielo
intentare contar las gotas de lluvia grandes

Asa mo hiru mo yoru mo hare no hi mo ame no hi mo donna toki datte
朝も 昼も 夜も 晴れの日も 雨の日も どんな時だって
kakujitsu ni bokura wa ippo zutsu susundeiru
確実に僕らは一歩ずつ 進んでいる
mada minu jibun ni mukatte
まだ見ぬ自分に向かって

En la mañana, en la tarde, en la noche, en un día soleado, en un día nublado, en cualquier momento
con seguridad, paso a paso, avanzaremos
encarando a nuestro propio ser

★Ripiito
★リピート

★Repetir

Aozora ni hibiku hoissuru
青空に響くホイッスル
watashitachi wa issei ni tobidashite yuku
私たちはいっせいに飛び出してゆく
Nan ni okusuru koto no naku ima wa jibun dake no chikara shinjite
何に臆することもなく 今は自分だけの力を信じて

El silbato resuena en el cielo azul
Saltaremos al mismo tiempo
Nada me intimida, ahora confiaremos solo en nuestra propia fuerza

Kyou no baton wo ashita no jibun e watashi,
今日のバトンを明日の自分へ渡し、
ashita no jibun wa mirai no jibun e baton wo watasu tame ni
明日の自分は未来の自分へバトンを渡すために
chikara zuyoku, daichi wo, minamo wo keritsuzukeru
力強く、大地を、水面(みなも)を蹴り続ける

Le entregare a la yo de mañana el baston de hoy
para que la yo de mañana le entregue el baston a la yo de hoy
energicamente, en la tierra y en el agua seguiremos pateando

Omoidoori ni naranakute jimen wo tatakitsukeru toki wa
思い通りにならなくて地面を叩きつけるときは
sotto sashinobete kureta nukumori wo omoidasu
そっと差し伸べてくれたぬくもりを思い出す
ano toki koronda hiza no kizu mada oboeteru dakedo
あの時ころんだひざの傷 まだ憶えてる だけど

Cuando nos lanzamos al suelo porque las cosas no van como queremos
recuerdo la calidez de la mano que me ofreciste amablemente
Aun recuerdo la cicatriz en mi rodilla de esa vez que me caí, sin embargo

Itami wo norikoete miete kita gooru
痛みを乗り越えて 見えてきたゴール
mou heiki yume ni tsuzuku to shinjite kakenukete yuku
もう平気 夢に続くと信じて 駆け抜けてゆく
mirai no jibun ga matteiru kara"
未来の自分が待っているから!

Superando el dolor vi la meta
ya estoy bien, confió en que mi sueño continuara, correré
porque estoy esperando a la yo del futuro

★Ripiito
★リピート

★Repetir

Taiyou ga yobikakeru konna hi wa
太陽が呼びかけるこんな日は
kumotta kimochi ni uinku wo shite
曇った気持ちにウインクをして
oozora no shita e tobidashite ikou
大空の下へ 飛び出していこう

El sol nos llamo este día
Guiñe el ojo a los sentimientos melancólicos
Saltemos bajo el cielo azul

Ryoute wo hirogete sora wo aoide
両手を広げて 空を仰いで
atama no teppen kara tsumasaki made
頭のてっぺんからつま先まで
gyutto shinkokyuu sureba
ギュッと深呼吸すれば
kaze ga chigau jibun wo hakondekuru
風が違う自分を運んでくる

Extiende tus manos hacia el cielo
desde tu cabeza hasta la punta de tus pies
tomando un gran respiro
El viento traerá a una yo diferente

Cheer up! sutan, to tan to suteppu fumeba chiisana shiawase ga yattekuru
Cheer up! スタン、とタンとステップ踏めば小さな幸せがやってくる
Let's go! hora, te wo tsunaide, hanasanaide
Let's go! ほら、手をつないで、離さないで
Raise your head! jibun dake ga shitteiru mahou no jumon
Raise your head! 自分だけが知っている魔法の呪文
"hitori ja nanimo dekinai keredo, watashi wa watashi rashiku!"
"¡一人じゃ何も出来ないけれど、私は私らしく!"

¡Animate! De pie, avanza y si pisas fuerte una pequeña felicidad vendrá a ti
¡Vamos! mira, toma mi mano, no la sueltes
¡Levanta la cara! Un hechizo magico que solo yo conozco
"¡Solas no podemos hacer nada pero somos nosotras mismas!"

★Ripiito
★リピート

★Repetir

Samayoi tsuzuketa kurayami no naka
さ迷い続けた暗闇の中
te wo nobashitemo yubi no sukima kara surinukete yuku
手を伸ばしても指の隙間からすり抜けてゆく
doko e tadoritsuku no ka
どこへたどり着くのか
daremo kaimei dekinai watashitachi no yukue
誰も解明出来ない私たちの行方

Seguí deambulando en la oscuridad
Aunque extienda mis manos, se derramara de entre mis dedos
Hacia donde me dirijo
Nadie puede explicar nuestro paradero

Tokiori atatakai mono ga hoho wo tsutau
時折 温かいものが頬を伝う
demo sore wa sugu ni tada no shizuku ni naru
でもそれはすぐに ただの滴になる
mirai wo saegiru utsuro na kuuki kara nigeru sube wo sagashite
未来を遮る 虚ろな空気から逃れる術(すべ)を探して

A veces, algo cálido recorre mis mejillas
pero enseguida se convierten en simples gotas de agua
Interrumpo el futuro, busco métodos para escapar de este ambiente vació

Nando deattemo wakare wo kurikaesu
何度出会っても 別れを繰り返す
kore ga ataerareta unmei naraba
これが与えられた運命ならば
ikutoori mono shudan wo kushi shite
幾通りもの手段を駆使して
kanarazu mitsukedashite miseru
必ず見つけ出してみせる

No importa cuantas veces nos encontremos, nos separamos una y otra vez
si el destino me lo permitiera
haria uso de diversos metodos
Definitivamente te encontrare

Soshite itsuka dokoka de
そしていつか何処かで
sono hikari ni futatabi deaeta naraba
その光に再び出会えたならば
anata ni aeta akashi wo subete no kioku ni kizamitsuketai
貴方に会えた証をすべての記憶に刻みつけたい

Y si algún día, en algún lugar
vuelvo a ver esa luz
quiero que la prueba de que pude verte quede grabada en todos mis recuerdos

★Ripiito
★リピート

★Repetir

Hoshi ni michibikarete hitobito wa samazama deai wo kurikaesu
星に導かれて 人々は様々な出会いを繰り返す
watashitachi wa tabibito watashi no tame no hoshi wo mitsukeru eien no tabibito
私たちは旅人 私のための星を見つける永遠の旅人

Guiados por las estrellas, las personas tienen encuentros una y otra vez
Nosotras somos viajeras, encontraremos una estrella por nuestro bien, viajeras eternas

Sono irotoridori no hoshi no naka de kazoekirenai hoshi no naka de
その色とりどりの星の中で 数え切れない星の中で
tada hitotsu kagayakeru tame ni mugen no nami wo norikoete yuku
ただ一つ輝けるために 無限の波を乗り越えてゆく

Dentro de esa estrella multicolor, dentro de esas incontables estrellas
para que una sola pueda brillar superaremos las olas infinitas

Sono mugen no sekai moshiku wa yami
その無限の世界 もしくは闇
nagaresou ni naru hontou no watashi
流されそうになる本当の私
sorasenai nigasanai iki wo koroshite hikigane ni chikara wo komeru
逸らせない 逃さない 息を殺して引き金に力を込める

En este mundo infinito que de otra forma estaría en la oscuridad
mi verdadero yo parece ser absorbido
No puedo apartar la mirada, no fallare, mantengo la respiración y pongo toda mi fuerza en el gatillo

Kimi no egao wo mitai kara mite itai kara
君の笑顔を見たいから 見ていたいから
kono basho de kagayaku koto wo kimeta
この場所で輝くことを決めた
yozora ni kagayakitsuzukeru ano hoshi no you ni chikara zuyoku itsumademo
夜空に輝き続けるあの星のように 力強く いつまでも

Como quiero ver tu sonrisa, porque quiero verla
decidí hacer brillar este lugar
Como las estrellas que siguen brillando en las noches, seremos fuertes, por siempre

★Ripiito
★リピート

★Repetir

Itsumademo kokoro ni nokoru wan fureezu wan shiin wan shotto
いつまでも心に残るワンフレーズ ワンシーン ワンショット
itsumademo hikari no naka ni tojikomete
いつまでも光の中に閉じ込めて
itsumademo kokoro no naka ni tojikomete
いつまでもココロの中に閉じ込めて

Siempre quedan en mi corazón, una frase, una escena, una foto
siempre encerradas en el interior de la luz
siempre encerradas en mi corazón

Ukandekuru fukuzatsu ni karamiatta ikutsu mono "shunkan"
浮かんでくる 複雑に絡み合った いくつもの"瞬間"
kako wo taguriyosetemo dono hitotsu mo kakete wa ikenai "kakera" tachi
過去を手繰り寄せても どの一つも欠けてはいけない"カケラ"たち

Vienen a mi, muchos "momentos" enredados complicadamente
aunque el pasado se acerque, cual de estas "piezas" no debo destruir

Mikansei no shisutemu wo te ni, watashitachi wa
未完成のシステムを手に、私たちは
mata ima sagashi hajimeru, aruki hajimeru
また今 探し始める、歩き始める
watashi wo tsukuru supaisu no "kakera" wo hiroiatsumete
私を創るスパイスの"カケラ"を拾い集めて

Tenemos un sistema incompleto en nuestras manos
Nuevamente empiezo a buscar, empiezo a caminar
Junta las piezas del espía para crearme a mi

Tatta hitotsu watashi dake no reshipi
たったひとつ私だけのレシピ
doko ni monai, darenimo mane no dekinai orijinaru wo mune ni
どこにもない、誰にも真似のできないオリジナルを胸に
tsunagatte yuku rasenjou no kioku no naka e itsumademo
繋がってゆく らせん状の記憶の中へ いつまでも

Sola una, mi única receta
Estoy en ningún lugar, nadie puede imitar a la original en mi corazón
Nos conectaremos, en el interior de un espiral de recuerdos, por siempre

★Ripiito
★リピート

★Repetir

☆Ripiito
☆リピート

☆Repetir

★Ripiito
★リピート

★Repetir

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.