Hakanai Kioku no Kakera - Urushibara Luka | Letra en español




Canción: Hakanai Kioku no Kakera
Interprete: Urushibara Luka (CV: Kobayashi Yuu)
Álbum: Steins;Gate Laboratory Member 006 - Luka Urushibara
Novela Visual: Steins;Gate



Kaze ni fukarete itsumademo akaneiro shita yuuzora to
風に吹かれて いつまでも 茜色した夕空と
boku no koto kyou no koto oboeteite kuremasu ka?
ボクのこと 今日のこと 覚えていてくれますか?

Mientras el viento sopla en el cielo por siempre en este rojo atardecer
¿me recordaras? ¿recordaras este día?

Nanimo ienakute... dakedo igokochiyokute
何も言えなくて… だけど居心地よくて
itsumo no you ni waraiaetara sore dake de ii
いつものように 笑いあえたら それだけでいい

No puedo decir nada... sin embargo esto es muy agradable
si podemos reír juntos como siempre es suficiente

Tomadoi no hibi ni ukeireru koto sae mo
戸惑いの日々に 受け入れることさえも
nayamitsuzukete jishin nakushite kurushiku natta
悩み続けて 自身失くして 苦しくなった

Incluso las cosas que acepto en estos confusos días
siguieron preocupándome, desorientándome y lastimándome

Donna ni tsuyoku negattemo kanaerarenai
どんなに強く願っても 叶えられない
kono omoi mune ni sotto shimau
この想い 胸にそっとします

No importa que tan fuerte sea mi deseo, no puede ser concedido
así que oculto estos sentimientos en mi corazón

Umarekawatte mou ichido onaji jikan wo sugoshitai
生まれ変わって もう一度 同じ時間を過ごしたい
taisetsu ni atatameru hakanai kioku no kakera
大切にあたためる 儚い記憶のかけら
zutto kono mama kono basho de soba ni irareru mainichi wa
ずっとこのまま この場所で そばにいられる毎日は
massugu ni odayaka ni yasashiku hibikihajimeru
まっすぐに 穏やかに 優しく響き始める

Quiero renacer y pasar los mismos momentos una vez mas
calentando cuidadosamente los efímeros fragmentos de mis recuerdos
siempre de esta forma y en este lugar el día a día a tu lado
directa, tranquila y amablemente empieza a resonar

Hajimete no koto ni tomadotte shimaimasu...
初めてのことに 戸惑ってしまいます…
boku ni yuuki wo douka kudasai tsuyoku naritai
ボクに勇気を どうかください 強くなりたい

Nuestro primer encuentro me desconcertó...
Dame el valor por favor, porque quiero ser mas fuerte

Darenimo uchiakerarezu ni todokanakutemo
誰にも打ち明けられずに 届かなくても
kono kimochi dakishimete itakute
この気持ち 抱きしめていたくて

Quiero abrazar estos sentimientos que no le puedo contar a nadie
aunque no te puedan alcanzar

Boku ga boku demo watashi demo "sonna koto wa doudemo ii"
ボクがボクでもワタシでも 「そんなことはどうでもいい」
sukuwareta hitokoto ni koi ga hajimatta shunkan
救われた ひと事に 恋が始まった瞬間
tsuyoi hitomi de okubyou na boku wo tsutsunde hoshii desu...
強い瞳で 臆病な ボクを包んでほしいです…
sasayaka na shiawase ga yasashiku hikari afureru
ささやかな 幸せが 優しく光りあふれる

Incluso si soy hombre o mujer "no tiene importancia"
el momento en que escuche esas palabras salvadoras el amor comenzó
Quiero que cubras mi cobarde ser con tu fuerte mirada...
La luz ilumina amablemente mi pequeña felicidad

Toki ga nagarete mirai e to omoi wo hakonde yuku kara
時が流れて未来へと 想いを運んでゆくから
wasurenai kono toki wo hakanai kioku no kakera
忘れないこの瞬間を 儚い記憶のかけら
kaze ni fukarete doko made mo akaneiro shita yuuzora to
風に吹かれて どこまでも 茜色した夕空と
boku no koto kyou no koto oboeteite kuremasu ka?
ボクのこと 今日のこと 覚えていてくれますか?

Como el flujo del tiempo lleva mis sentimientos hacia el futuro
no olvidare este momento, los efímeros fragmentos de mis recuerdos
Mientras el viento sopla en el cielo y en cualquier lugar en este rojo atardecer
¿me recordaras? ¿recordaras este día?

Oboeteite kuremasu ka?
覚えていてくれますか?

¿Lo recordaras?

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.