fake town baby - UNISON SQUARE GARDEN | Letra en español




Canción: fake town baby
Interprete: UNISON SQUARE GARDEN
Álbum: fake town baby
Anime: Kekkai Sensen & Beyond



I'm sane, but it's trick or treat?
I'm right, but it's truth certainly.
Well then 'awesome!' welcome to tragedy.
Fake town, Fake town, baby?

Estoy cuerdo, pero ¿es un truco o una travesura?
Estoy bien, pero ciertamente es verdad.
Entonces "¡es genial¡" bienvenido a la tragedia.
Pueblo falso, Pueblo falso, ¿nena?

I'm sane, but it's trick or treat?
I'm right, but it's truth certainly.
Well then 'awesome!' welcome to tragedy.
Fake town, Fake town, baby?

Estoy cuerdo, pero ¿es un truco o una travesura?
Estoy bien, pero ciertamente es verdad.
Entonces "¡es genial¡" bienvenido a la tragedia.
Pueblo falso, Pueblo falso, ¿nena?

Jou ni fusu nante toutei muda
情に伏すなんて到底無駄
tsuka no ma no ando wa toumen jama
束の間の安堵は当面邪魔
Hello me, Hello you, "matta" wa kikanai
Hello me, Hello you, 「待った」は効かない
Fake town, Fake town

Ceder ante las emociones es completamente inutil
En este momento una tranquilidad momentanea solo es una molestia
Hola yo, hola a ti, decir que "esperaste" no funcionará
Pueblo falso, Pueblo falso

Hora itsukara sou omotteita ka wakaranaku natteru
ほら いつからそう思っていたか わからなくなってる
sekkaku kateru junbi shiteta noni zannen da na souzoushikute
せっかく勝てる準備してたのに 残念だな 騒々しくて
shiawase ni naru paasenteeji wasurechimatta yo
幸せになるパーセンテージ 忘れちまったよ

Vamos, ¿desde cuándo pienso así? Me vuelvo incapaz de entender
A pesar de que por fin estaba preparado para ganar, es una lastima pero hay mucho ruido
Olvidé el porcentaje necesario para ser feliz

Kamisama wa inai iranai itemo iranai
神様はいない 要らない いても 要らない
koko wa dare no genzaichi da?
ここは誰の現在地だ?
amai ka nigai ka wa kimi ga kimero yo
甘いか苦いかは君が決めろよ
"kirai na mon wa kirai urusee damare"
「嫌いなもんは嫌い うるせえ 黙れ」
sore ja tabun tou ni tachiikanai
それじゃ 多分とうに立ち行かない
guda guda itteru dake ja mimuki sarenai no ga kono machi no ruuru
ぐだぐだ言ってるだけじゃ 見向きされないのが この街のルール
mata to nai kono call or drop ni noru dake
またとない このcall or dropに乗るだけ
akkirasetsu sae mo te wo tataku saa kassai banrai, omatase
悪鬼羅刹さえも手を叩く さあ喝采万来、お待たせ

No hay dios, no lo necesito, aunque hubiera no lo necesito
¿De quién es este lugar?
Si es dulce o amargo, eso lo decides tú
"Detesto lo que detesto así que callate"
Entonces así no duraras mucho
La regla de esta ciudad es que si solo te la pasas quejandote nadie te volteara a ver
Solo toma esta llamada única o dejala
Incluso los demonios come hombres aplauden, vamos, esta es la ovación tan esperada

I'm sane, but it's trick or treat?
I'm right, but it's truth certainly.
Well then 'awesome!' welcome to tragedy.
Fake town, Fake town, baby?

Estoy cuerdo, pero ¿es un truco o una travesura?
Estoy bien, pero ciertamente es verdad.
Entonces "¡es genial¡" bienvenido a la tragedia.
Pueblo falso, Pueblo falso, ¿nena?

Mu ni kisu nante nichijou chameshi
無に帰すなんて日常茶飯
banbutsu wo shoudaku, sanagara rakan
万物を承諾、さながら羅漢.
Hello me, Hello you, time to Rock 'n' Roll
Fake town, Fake town

Regresar a la nada es una ocurrencia de cada día
aceptar todo eso, es como alcanzar la iluminación
Hola yo, hola a ti, es hora del Rock 'n' Roll
Pueblo falso, Pueblo falso

Hora itsumade naite bakka itemo hi ga kurechau kara
ほら いつまで泣いてばっかいても 日が暮れちゃうから
zento tanan na gurai ga oatsurae da ne
前途多難なぐらいがおあつらえだね
hajimaru zo yusaburaretara
始まるぞ 揺さぶられたら
kimi ga motteru joushiki nanka garakuta nanda yo
君が持ってる常識なんか ガラクタなんだよ

Vamos, si te la pasas todo el tiempo llorando el día se va a acabar
El tener dificultades mantiene las cosas en orden
Si eres agitado, será momento de empezar
El sentido común que tienes es basura

Kamisama wa inai iranai itemo iranai
神様はいない 要らない いても 要らない
kitai naname yonjuugo do
期待斜め45度
kocchau douse ishiki shitemo muda nanda yo
放っちゃう どうせ意識しても無駄なんだよ
zentei kyouju shite hashire susume
前提享受して 走れ 進め
sore de moshimo kanachau no naraba
それで もしも叶っちゃうのならば
egoizumu sensen icchaku nigekiri unmei datte shosen wa kimi no shuchuu sa
エゴイズム戦線 一着逃げ切り 運命だって所詮は君の手中さ

No hay dios, no lo necesito, aunque hubiera no lo necesito
Las expectativas tienen un angulo de 45°
Hay que dejarlo, de todas maneras es inutil convenserlo
Acepta la razón y corre, avanza
Si con eso se hace realidad lo que deseamos
en el frente del egoismo, llegar primero pondrá al destino en tus manos

Doko made ga hontou de doko kara ga uso nano ka
どこまでが本当で どこからが嘘なのか
tashikameru no mo baka rashii yo na
確かめるのもバカらしいよな
aishiteru kono machi wo aishiteru sore demo
愛してる この街を 愛してる それでも
mikansei de zusan de iraira shite kegaretete hedo ga dete
未完成で ずさんで いらいらして 穢れてて反吐が出て
shinjitsu nante nai kuse ni I'll be
真実なんてないくせに I'll be
aa ikiru session mou toubun wa akiru kehai ga nai
ああ 生きるsession もう当分は 飽きる気配がない

¿Dónde comienza la verdad y hasta donde llegan las mentiras?
Confirmarlo es algo tonto
Amo esta ciudad, la amo pero aun así
es imperfecta, esta descuidada, me molesta y está tan contaminada que me da asco
A pesar de que no hay una realidad aquí, yo la seré
ah, por ahora parece que no me cansaré de esta sesión de vivir

Kamisama wa inai iranai itemo iranai
神様はいない 要らない いても 要らない
koko wa dare no genzaichi da?
ここは誰の現在地だ?
amai ka nigai ka wa kimi ga kimero yo
甘いか苦いかは君が決めろよ
"kirai na mon wa kirai urusee damare"
「嫌いなもんは嫌い うるせえ 黙れ」
sore ja tabun buttobasarechau ze
それじゃ 多分 ぶっ飛ばされちゃうぜ
kugen zougon itteru dake ja mimuki sae sarenai kara
苦言雑言言ってるだけじゃ 見向きさえされないから
seimei session zenbu makikonde tanoshimu no ga kono machi no ruuru
生命session 全部巻き込んで 楽しむのが この街のルール
aa mata to nai kono call or drop ni noru dake
ああ またとない このcall or dropに乗るだけ
mou kyoutendouchi baka sawagi koukai suru gurai de just just
もう驚天動地 バカ騒ぎ 後悔するぐらいで just just
aa mata to nai kono call or drop ni noru dake
ああ またとない このcall or dropに乗るだけ
akkirasetsu sae mo te wo takaku saa kassai banrai, omatase
悪鬼羅刹さえも手を叩く さあ喝采万来、お待たせ

No hay dios, no lo necesito, aunque hubiera no lo necesito
¿De quién es este lugar?
Si es dulce o amargo, eso lo decides tú
"Detesto lo que detesto así que callate"
Entonces serás mandado a volar
Si eres así de grosero nadie te volteara a ver
Voy a enrollar todas las sesiones de la vida porque divertirse es la regla de esta ciudad
Ah, solo toma esta llamada única o dejala
Ya todo es sorprendente y escandaloso, si te vas a arrepentir solo, solo,
Ah, solo toma esta llamada única o dejala
Incluso los demonios come hombres aplauden, vamos, esta es la ovación tan esperada

Saa shousan banzen, omatase
さあ勝算万全、お待たせ

Vamos, estas son las oportunidades de ganar que esperabas
Leer más...

Step Up LOVE - DAOKO x Yasuyuki Okamura | Letra en español




Canción: Step Up LOVE
Interprete: DAOKO x Yasuyuki Okamura
Álbum: Step Up LOVE
Anime: Kekkai Sensen & Beyond



Dakara suteppu appu love zettai shitai
だから ステップアップLOVE 絶対したい
iroha mo mada benkyouchuu
いろはも まだ勉強中

Por eso quiero incrementar el amor, definitivamente quiero hacerlo
aun estoy estudiando lo basico

Atashi suteppu appu shitai meccha shitai
アタシ ステップアップしたい めっちゃしたい
iron hanro mata moedasu
異論反論 また燃えだす

Quiero dar un paso, quiero darlo ya
Opinando y refutando ardemos de nuevo

Kanashii nara waratte
悲しいなら 笑って
setsunai nara waratte
切ないなら 笑って
odorou madoromu nichijou kara ima sugu kimi wo saratte
踊ろう まどろむ日常から 今すぐ君を さらって

Si estás triste, sonrie
Si es doloroso, sonrie
Bailemos, te sacaré inmediatamente de estos días somnolientos

Kurushii toki damatte
苦しい時 黙って
terepashii wo okutte
テレパシーを 送って

Cuando te duela guarda silencio
Dime con telepatia

Ketsuron-mikuron-ichibyou
結論・ミクロン・1秒
hayamattenno? karamattenno?
早まってんの? 絡まってんの?

Conclusión-micron-un segundo
¿Me apresuro? ¿me enredo?

Yugandemo nijindemo
歪んでも 滲んでも
Every Day Every Night
mada tsukamenai
まだつかめない

Aunque se distorsione o se nuble
Cada día cada noche
sigo sin poder atraparte

Yudan shite kegarete
油断して 汚れて
Come On Baby migatte na
Come On Baby 身勝手な
genjitsu wo hikisaite ikee
現実を引き裂いていけー

Siendo descuidado y ensuciándome
Vamos nena, desgarra
esa realidad egoista

Aitai suru mai-raifu
相対するマイ・ライフ
Big up!! tougenkyou e ikou
Big up!! 桃源郷へいこう
dore mo seikai no nai Q desho?
どれも正解の無いQ でしょ?
karamu te to te ga kyoukasho
絡む手と手が教科書
motto mitai chikaku hitomi no oku no oku
もっとみたい近く 瞳の奥の奥
mitsudo kyuujoushouchuu junbi wo
密度急上昇中 準備を
ikuyo koeru oyuugi no
幾夜越えるお遊戯の

Mi-vida me encara
¡Arriba! vamos al paraiso
Todas esas preguntas no tienen respuesta ¿verdad?
Al tomarnos de las manos tendremos nuestro libro
Quiero ver más de cerca lo profundo, profundo de tus ojos
Preparate para un incremento repentino de densidad
Jugaremos en muchas noches más

Dakara suteppu appu love zettai shitai
だから ステップアップLOVE 絶対したい
iroha mo mada benkyouchuu
いろはも まだ勉強中

Por eso quiero incrementar el amor, definitivamente quiero hacerlo
aun estoy estudiando lo basico

Atashi suteppu appu shitai meccha shitai
アタシ ステップアップしたい めっちゃしたい
iron hanron mata moedasu
異論反論 また燃えだす

Quiero dar un paso, quiero darlo ya
Opinando y refutando ardemos de nuevo

Sabishii kara waratte
寂しいから 笑って
munashii naka waratte
虚しいなか 笑って
asobou kawaranu nichijou kara
遊ぼう 変わらぬ日常から
ima sugu tonde nukegake
今すぐ飛んで 抜け駆け

Si estás sola, sonrie
Si estás vacia, sonrie
Juguemos, volemos inmediatamente
en estos días sin cambio y adelantemonos

Nichiyoubi no asatte
日曜日の 明後日
hinichijou nara wakatte
非日常なら わかって

Si el día después del domingo
es extraordinario, entiende

Setsubou-kimi wo-kitto
切望・きみを・きっと
hayamattemo karamattemo
早まっても 絡まっても

Que-definitivamente-te-extrañaré
Aunque me apresure, aunque me enrede

Ukandemo shizundemo
浮かんでも 沈んでも
Every Day Every Night
tanoshii higeki
楽しい悲劇

Aunque flote, aunque me hunda
Cada día cada noche
siento una divertida tragedia

Itsumo sou tarinasou
いつもそう 足りなそう
Come On Baby migatte sa
Come On Baby 身勝手さ
genjitsu wo hikisaite ikee
現実を引き裂いていけー

Nunca parece suficiente
Vamos, nena, desgarra
esa realidad egoista

Dakara suteppu appu love zettai shitai
だから ステップアップLOVE 絶対したい
iroha mo mada benkyouchuu
いろはも まだ勉強中

Por eso quiero incrementar el amor, definitivamente quiero hacerlo
aun estoy estudiando lo basico

Atashi suteppu appu shitai meccha shitai
アタシ ステップアップしたい めっちゃしたい
iron hanron mata moedasu
異論反論 また燃えだす

Quiero dar un paso, quiero darlo ya
Opinando y refutando ardemos de nuevo

Doki doki shisugite hanasenai
どきどきしすぎて話せない
mada juugo no ko kurai no taisetsu na kokoro
まだ15の子くらいの大切な心
fijikaru men nara makasetai
フィジカル面ならまかせたい
heigai gai nai yori moechau yo ne
弊害害ないより燃えちゃうよね
kurushinderu kimi wa kirei
苦しんでるきみはきれい
ganbatteru sugata douyou
頑張ってる姿 同様
donsoko de areba kirarira
どん底であればキラリラ
zekkouchou nandamon
絶好調なんだもん

Estoy tan emocionado que no puedo hablar
Aun tengo el corazón de una chica de 15 años
Te encargo las cosas fisicas
Es más apasionante ser una mala influencia
Eres hermosa cuando estás sufriendo
Cuando te esfuerzas te ves igual
Si estás en el fondo brillas
porque te ves maravillosa

Dakara suteppu appu shitai zettai shitai
だから ステップアップしたい 絶対したい
aa dou shiyou tte benkai muudo
ああどうしようって 弁解ムード

Por eso quiero dar un paso, definitivamente quiero hacerlo
Ah ¿qué hago? me siento con animo de dar pretextos

Ima wa suteppu appu love
今は ステップアップ LOVE
bekkaku love
別格 LOVE
haroo haroo ima kekkaichuu
ハロー ハロー 今 血界中

Ahora incremento el amor
Un amor extraordinario
Hola, hola, ahora estoy en una batalla sangrienta

Dakara suteppu appu love zettai shitai
だから ステップアップLOVE 絶対したい
iroha mo mada benkyouchuu
いろはも まだ勉強中

Por eso quiero incrementar el amor, definitivamente quiero hacerlo
aun estoy estudiando lo basico

Atashi suteppu apuu shitai meccha shitai
アタシ ステップアップしたい めっちゃしたい
iron hanron mata moedasu
異論反論 また燃えだす

Quiero dar un paso, quiero darlo
Opinando y refutando ardemos de nuevo

Kaitaichuu mai-haato
解体中 マイ・ハート
Give up!! touzen nai juyou
Give up!! 当然無い需要
doremo heikin joutai chuu no jou
どれも平均状態 中の上
shinapusu karakara nan desu
シナプス カラカラなんです
motto kitai shichau hizami wa koukou no low
もっと期待しちゃう 歪みは恍惚のLOW
adamuchikku choujou nichijou
アダムチック超常日常
mou kuse ni naru shoujou
もう癖になる症状

Mi-corazón está siendo demolido
¡¡Rindete!! Que demanda tan inapropiada
Todo tiene un equilibrio, siendo más que especial
La sinapsis está vacia
Tendré más expectativas, la distorsión es el punto más bajo del extasis
Estos días paranormales como los de Adan y Eva
se están volviendo sintomas habituales
Leer más...

Sakurako☆Introduce - Oomuro Sakurako | Letra en español




Canción: Sakurako☆Introduce
Interprete: Oomuro Sakurako (Katou Emiri)
Álbum: YuruYuri Uta♪Solo! 07
Anime: Yuru Yuri San☆Hai!



Yo soy la siguiente vice-presidenta del consejo estudiantil, ¡Oomuro Sakurako-sama!

Yabai mazui choppusutikku wasureta
ヤバい マズい チョップスティック忘れた
dou suru?! do do do dou suru ??!
どうする?!どどどどうする??!
nagai tsurai ohiruyasumi wa etto.,,
長い辛いお昼休みは えっと。、、
doushiyokka? dou shiyou.,,
どうしよっか?どうしよう。、、
akarichan tasuketeee!!!
あかりちゃん助けてーー!!!

Oh no, que mal, olvidé mis palillos
¡¿Qué haré?! ¡¿¿qué, qué, qué, qué haré??!
El largo y duro receso, este...
¿Qué hago? qué haré...
¡¡¡Akari-chan salvameee!!!

Sekai heiwa ni naranakya samishii
世界平和にならなきゃ寂しい
minna shiawase ni naranakya setsunai
みんな幸せにならなきゃ切ない
tasukeai no kokoro de shukudai misete ☆
助け合いの心で 宿題見せて☆

Si el mundo no tiene paz es desolador
Si todas no son felices es doloroso
Con el espiritu para ayudarnos mutuamente, muestrame tu tarea ☆

Intorodyuusu da sakurako kore ga watashi da
いんとろでゅ~すだサクラコこれが私だ
hora hora hora hora kawaii desho ♥
ほらホラほらホラ可愛いでしょ♥
kyou mo mata ikkaiten ashita mo ikkaiten
今日もまた一回転 明日も一回転
guru guru guru guru me ga mawaru
ぐるぐるぐるぐる目が回る

La presentación de Sakurako, esta soy yo
Mira, mira, mira, mira que soy muy linda ¿verdad? ♥
Hoy giraré de nuevo y mañana también giraré
Dando vueltas, vueltas, vueltas y vueltas hasta marearme

Undou shinkei batsugun youshi tanrei
運動神経バツグン容姿端麗
mada mada mada mada seichouchuu
まだまだまだまだ成長中
kyou mo mata ikkaiten ashita mo ikkaiten da
今日もまた一回転 明日も一回転だ
sakurako ★ intorodyuusu
サクラコ★いんとろでゅ~す
intorodyuusu tsumari jiko shoukai
いんとろでゅ~す つまり自己紹介

Mis reflejos son excelentes y en cuanto a mi atractivo cuerpo y rostro
aun, aun, aun, aun estoy creciendo
Hoy giraré de nuevo y mañana también giraré
Sakurako★Introduce
Introduce, en otras palabras, mi presentación

Yabai! sugoi! isobeage kyuushoku
ヤバい!凄い!磯辺揚げ給食
dou suru?! do do do dou suru ??!
どうする?!どどどどうする??!
atsui uchi ni tabenakucha dame dame
アツいうちに食べなくちゃダメダメ
doushiyokka? dou shiyou.,,
どうしよっか?どうしよう。、、
watashi no bun totte oite nee!
私の分とっておいてねー!

¡Oh no! ¡genial! aun hay comida
¡¿Qué haré?! ¡¿¿qué, qué, qué, qué haré??!
Tengo, tengo que comer mientras sigue caliente
¿Qué hago? qué haré...
¡Guarda mi partee!

Houkago ni wa mainichi seitokai
放課後には毎日生徒会
takusan oshigoto ganbatteru kara
たくさんお仕事頑張ってるから
yuzuriai no kimochi de purin kudasai ☆
譲り合いの気持ちで プリン下さい☆

Después de clases hay que ir diario al consejo estudiantil
porque me esforzaré en todo el trabajo que hay
Con sentimientos de compromiso, dame tu pudin por favor ☆

Intorodyuusu da himawari osananajimi da
いんとろでゅ~すだヒマワリ幼馴染だ
maa maa iwayuru kusareen?
まあまあいわゆる腐れ縁?
kyou mo mata kenka shite ashita mo kenka shite
今日もまたケンカして 明日もケンカして
saidai saikyou no raibaru
最大最強のライバル

Presentando a Himawari, mi amiga de la infancia
bueno, bueno, no es que eso hubiera querido ¿no?
Hoy pelearemos de nuevo y mañana también pelearemos
Ella es mi mayor rival

Oppai oppai boin boin wa kinshi da!
おっぱいおっぱいボインボインは禁止だ!
muu?! muu?! muu?! muu?! iyami ka yo!!
むぅ?!むぅ?!むぅ?!むぅ?!嫌味かよ!!
kyou mo mata kenka shite demo mata nakanaori sa
今日もまたケンカして でもまた仲直りさ
futari wa honto no tokoro
二人は ホントのところ
nandakanda de yappari daishinyuu
なんだかんだで やっぱり大親友

Que tu pecho, tu pecho, haga boin, boin ¡está prohibido!
¡¿muu?! ¡¿muu?! ¡¿muu?! ¡¿muu?! ¡¡¿lo haces a proposito?!!
Hoy pelearemos de nuevo pero volveremos a reconciliarnos
Las dos en realidad,
de una forma u otra somos las mejoras amigas

Mada sukoshi dake sunao ni wa narenai
まだ少しだけ素直にはなれない
honto wa daisuki da nante ienai
ホントは大好きだなんて言えない
dakedo issho ni inai to samishii
だけど一緒にいないと寂しい
tama ni wa yakimochi datte yaichaushi
たまにはヤキモチだって焼いちゃうし
toriaezu kyou mo mata issho ni kaero ☆
とりあえず今日もまた 一緒に帰ろ☆

Aun no puedo ser un poco más honesta
No puedo decir que en realidad te quiero mucho
sin embargo si no estás conmigo me siento sola
A veces me siento y me pongo celosa
pero por lo mientras hoy también regresemos juntas ☆

Honto wa honto wa shujinkou dattari shite
ホントはホントは主人公だったりして
hora hora hora hora medatsu deshoo?!
ほらホラほらホラ目立つでしょー?!
kyou mo mata ikkaiten ashita mo ikkaiten
今日もまた一回転 明日も一回転
guu guu guu guu hara ga heru
ぐーぐーぐーぐーハラがへる

Si en realidad, si en realidad fuera la protagonista
mira, mira, mira, mira, sobresaldría ¡¿verdad?!
Hoy giraré de nuevo y mañana también giraré
Ten, ten, ten, ten, tengo hambre

Intorodyuusu da hanako nadeshiko ga shimai
いんとろでゅ~すだハナコ ナデシコが姉妹
hora hora hora hora niteru desho ♥
ほらホラほらホラ似てるでしょ♥
nakayoshi sanshimai watashi ga ichiban kawaii kedo
仲良し三姉妹 私が1番かわいいけど
intorodyuusu ankooru nano?
いんとろでゅ~す アンコールなの?
shouganai na mou
しょうがないなもう

Presentando a mis hermanas, Hanako y Nadeshiko
mira, mira, mira, mira que nos parecemos ¿verdad? ♥
Tres hermanas amigables donde yo soy la más linda
¿Una repetición de las presentaciones?
Que se le va a hacer

Intorodyuusu dake sakurako kore ga watashi da
いんとろでゅ~すだサクラコこれが私だ
hora hora hora hora kawaii desho ♥
ほらホラほらホラ可愛いでしょ♥
kyou mo mata ikkaiten ashita mo ikkaiten
今日もまた一回転 明日も一回転
guru guru guru guru me ga mawaru
ぐるぐるぐるぐる目が回る

Solo mi presentación, Sakurako, esta soy yo
mira, mira, mira, mira que soy muy linda ¿verdad? ♥
Hoy giraré de nuevo y mañana también giraré
Dando vueltas, vueltas, vueltas y vueltas hasta marearme

Intorodyuusu dake sakurako kore de owari da
いんとろでゅ~すだサクラコこれで終わりだ
hora hora duu yuu andasutan?
ほらホラどぅーゆーあんだすたん?
anime wo chekku shite manga mo chekku shitara
アニメをチェックして マンガもチェックしたら
pacchiri!! intorodyuusu
バッチリ!! いんとろでゅ~す
ijou! watashi sakurako deshita ☆
以上!わたし サクラコでした☆

Solo mi presentación, Sakurako, con esto se acabo
mira, mira, do you understand?
Cuando revise mi anime, cuando revise mi manga
¡¡todo estará perfecto!! Presentación
¡Fin! Soy Sakurako ☆
Leer más...

Daydream café - Petit Rabbit's | Letra en español




Canción: Daydream café
Interprete: Petit Rabbit's
Álbum: Daydream café
Anime: Gochuumon wa Usagi Desu ka?



Kokoro pyonpyon machi?
こころぴょんぴょん待ち?
kangaeru furi shite mou chotto chikazuichae
考えるふりして もうちょっと近づいちゃえ
kantan ni wa oshienai
簡単には教えないっ
konna ni suki na koto wa naisho nano
こんなに好きなことは内緒なの

¿Tu corazón está esperando dar saltitos?
Si pretendo estar pensando acercate un poco más
porque no te lo diré tan fácilmente
Algo así que me gusta tanto es un secreto

Fuwafuwa dokidoki naisho desu yo
ふわふわどきどき内緒ですよ
hajime ga kanjin tsuunda tsuunda
はじめがかんじん つーんだつーんだ
fuwafuwa dokidoki naisho datte
ふわふわどきどき内緒だって
itazura egao de pyonpyon
いたずら笑顔でぴょんぴょん

Es un secreto suave y emocionante
El principio es importante, relajate
Como es un secreto suave y emocionante
doy saltitos con una sonrisa traviesa

Tobira aketa totan mishiranu sekai e to
扉開けたとたん 見知らぬ世界へと
(sonna no nai yo) arienai
(そんなのないよ) ありえない
sore ga arieru kamo miruku iro no ijigen
それがありえるかも ミルク色の異次元
(koohii kappu) nozoitara
(コーヒーカップ) 覗いたら

Al abrir la puerta voy a un mundo desconocido
(Eso no existe) es imposible
Eso podría ser posible, una dimensión color leche
(En tu taza de café) echa un vistazo

Watashi ga watashi wo mitsumetemashita
私が私を見つめてました
nande? nande? futari iru? (uso!)
なんで?なんで?ふたりいる? (うそ!)
komarimasu ne (kitto) onnaji shumi (dakara)
困りますね (きっと) おんなじ趣味 (だから)
dare wo (mitsumeru no? kimi desho!)
誰を (見つめるの?君でしょ!)
kimi dake miteru yo
君だけ見てるよ
(kore wa yume kappu no yume nomihoshite oshimai?)
(これは夢 カップの夢 飲みほしておしまい?)

Yo me veo a mi misma
¿por qué? ¿por qué? ¿estamos los dos? (¡no es cierto!)
Que problema (seguramente) tenemos el mismo pasatiempo (por eso)
¿A quién (estoy viendo? ¡A ti!)
Te veo solo a ti
(Esto es un sueño, un sueño en una taza, bébelo ¿te lo acabaste?)

Itsumo pyonpyon kanou!
いつもぴょんぴょん可能!
tanoshisa motomete mou chotto hajikechae (pyonpyon to)
楽しさ求めて もうちょっとはじけちゃえ (ぴょんぴょんと)
issho nara suteki daai!
一緒なら素敵だーい!
kimi ni iwasetai kara (iinasaii)
君に言わせたいから (言いなさいっ)
kokoro pyonpyon machi?
こころぴょんぴょん待ち?
kangaeru furi shite mou chotto chikazuichae (pyonpyon to)
考えるふりして もうちょっと近づいちゃえ (ぴょんぴょんと)
kantan ni wa oshienai
簡単には教えないっ
konna ni suki na koto wa (suki datte koto wa... wa wa wa!) naisho nano
こんなに好きなことは (好きだってことは…わわわ!) 内緒なの

¡Siempre soy capaz de dar saltitos!
Buscando diversión todo estalla un poco más (dando saltitos)
¡Si estamos juntos es maravilloso!
Eso es lo que haré que digas (Diloo)
¿Tu corazón está esperando dar saltitos?
Si pretendo estar pensando acercate un poco más (dando saltitos)
porque no te lo diré tan fácilmente
Algo así que me gusta tanto (algo que me gusta... ¡wa wa wa!) es un secreto

Fuwafuwa dokidoki naisho desu yo
ふわふわどきどき内緒ですよ
hajime ga kanjin tsuunda tsuunda
はじめがかんじん つーんだつーんだ
fuwafuwa dokidoki naisho datte
ふわふわどきどき内緒だって
itazura egao de pyonpyon
いたずら笑顔でぴょんぴょん

Es un secreto suave y emocionante
El principio es importante, relajate
Como es un secreto suave y emocionante
doy saltitos con una sonrisa traviesa

Nichijou no naka ni mo fushigi no kousaten
日常のなかにも 不思議の交差点
(sore nara aru ne) arierun
(それならあるね) ありえるん
arienai kakudo ni kiriwaketa keeki ga
ありえない角度に 切り分けたケーキが
(sasurai usagi) yonjatta yo
(さすらいウサギ) 呼んじゃったよ

Incluso en estos días hay una extraña intersección
(las hay) es posible
El pastel cortado en ángulos imposibles
llamó a (un conejo errante)

Watashi mo watashi to odorokimashita
私も 私と 驚きました
nande? nande? shaberu usa? (maji!)
なんで? なんで? しゃべるウサ? (まじ!)
komarimashita (atsui) ocha wo nonde (sou da)
困りました (熱い) お茶を飲んで (そうだ)
tsui ni (mitsuketa yo kimi e no)
ついに (見つけたよ君への)
kimi to no unmei
君との運命
(ii yo ne yume koi no yume hajimete no tokimeki?)
(いいよね夢 恋の夢 初めてのときめき?)

Yo y yo fuimos sorprendidas
¿por qué? ¿por qué? ¿un conejo que habla? (¡en serio!)
Que problema, el té (caliente) bebetelo (si)
Finalmente (encontré la forma de llegar a ti)
Mi destino contigo
(Que buen sueño, sueño de amor, ¿estos son mis primeros latidos?)

Mune ga ran ran utau!
胸がらんらん歌う!
sukippu shi nagara hanikande sasotte yo (ran ran to)
スキップしながら はにかんで誘ってよ (らんらんと)
issho nara muteki daai!
一緒なら無敵だーい!
honne kakusenaku naru (honne daa)
本音かくせなくなる (本音だっ)
ashita ran ran kibou?
あしたらんらん希望?
ima sugu ga ii na hanikande sasotte yo (ran ran to)
今すぐがいいな はにかんで誘ってよ (らんらんと)
isshun dake mimimoto
一瞬だけ耳もと
honto wa suki nanda to (suki nanda tsumari... na na na!) sasayaku
ほんとは好きなんだと (好きなんだつまり…ななな!) 囁く

¡Mi corazón canta apasionadamente!
Mientras doy saltitos llámame tímidamente (apasionadamente)
¡Si estamos juntos somos invencibles!
Dejaremos de esconder nuestros verdaderos sentimientos (sentimientos)
¿Mañana habrá una esperanza ardiente?
Ahora mismo esta bien, llámame tímidamente (apasionadamente)
en un instante en mi oreja
Susurra que (que me guste significa que... ¡na na na!) en realidad te gusto

(Kore wa yume kappu no yume nomihoshite onegai!)
(これは夢 カップの夢 飲みほしておねがい!)

(Esto es un sueño, un sueño en una taza, bébelo ¡por favor!)

Itsumo pyonpyon kanou!
いつもぴょんぴょん可能!
tanoshisa motomete mou chotto hajikechae (pyonpyon to)
楽しさ求めて もうちょっとはじけちゃえ (ぴょんぴょんと)
issho nara suteki daai!
一緒なら素敵だーい!
kimi ni iwasetai kara (iinasaii)
君に言わせたいから (言いなさいっ)

¡Siempre soy capaz de dar saltitos!
Buscando diversión todo estalla un poco más (dando saltitos)
¡Si estamos juntos es maravilloso!
Eso es lo que haré que digas (Diloo)

Kokoro pyonpyon machi?
こころぴょんぴょん待ち?
kangaeru furi shite mou chotto chikazuichae (pyonpyon to)
考えるふりして もうちょっと近づいちゃえ (ぴょんぴょんと)
kantan ni wa oshienai
簡単には教えないっ
konna ni suki na koto wa
こんなに好きなことは
(ii yo ne yume koi no yume suki nanda tsumari... na na na!)
(いいよね夢 恋の夢 好きなんだつまり…ななな!)
naisho na no
内緒なの

¿Tu corazón está esperando dar saltitos?
Si pretendo estar pensando acercate un poco más (dando saltitos)
porque no te lo diré tan fácilmente
Algo así que me gusta tanto
(Que buen sueño, sueño de amor, que me gusta significa que... ¡na na na!)
es un secreto

Fuwafuwa dokidoki naisho desu yo
ふわふわどきどき内緒ですよ
hajime ga kanjin tsuunda tsuunda
はじめがかんじん つーんだつーんだ
fuwafuwa dokidoki naisho datte
ふわふわどきどき内緒だって
itazura egao de pyonpyon
いたずら笑顔でぴょんぴょん

Es un secreto suave y emocionante
El principio es importante, relajate
Como es un secreto suave y emocionante
doy saltitos con una sonrisa traviesa
Leer más...

Nantonaku Mirai - Petit Rabbit's | Letra en español




Canción: Nantonaku Mirai
Interprete: Petit Rabbit's
Álbum: Nantonaku Mirai
Anime: Gochuumon wa Usagi Desu ka?



Nantonaku, de ii yo ne?
なんとなく、でいいよね?
"ki ga aimasu ne"
「気があいますね」
onnaji toki ni aitaku naru tte shinkuro rizumu
おんなじ時に会いたくなるってシンクロリズム

Vagamente, esta bien ¿verdad?
"Llevémonos bien"
Al querer conocernos al mismo tiempo el ritmo se sincroniza

Donna aisatsu dattara
どんなあいさつだったら
"ki ga tsukimasu ka?"
「気がつきますか?」
chiisana koe demo kanarazu te wo futte yo
小さな声でもかならず手を振ってよ

¿Cómo debería saludar?
"¿Te diste cuenta?"
Aunque sea con una voz suave, definitivamente te saludaré

Konna mainichi ga tsuzukimasu you ni to
こんな毎日が続きますようにと
tiisupuun wo nagetara
ティースプーンを投げたら

Espero que estos días puedan continuar así
cuando pongo una cucharadita

Ocha no kamisama kiite kureru kamo
お茶のカミサマ 聞いてくれるかも
itsuka otona ni naru demo demo demo asobou yo
いつか大人になる でもでもでも遊ぼうよ
ocha no kamisama minna wo miteite
お茶のカミサマ みんなを見ていて
yasashii otona ni naru soshite soshite... sore ijou wakaranaii
やさしい大人になる そしてそして…それ以上わからないっ

Dios del té, ¿me escucharás?
Algún día seremos adultas pero, pero, pero, juguemos
Dios del té, míranos a todas
mientras nos volvemos unas adultas amables y... no sabemos más

Nantonaku, ga ii yo ne? "ashita mo kite ne"
なんとなく、がいいよね? 「明日もきてね」
kitto hanashitai koto ga aru shinkuro mirai
きっと話したいことがあるシンクロミライ

¿Vagamente, esta bien? "ven mañana también"
Seguramente las cosas de las que queremos hablar se sincronizarán con el futuro

Tottemo tanoshii kara "ashita mo kuru yo"
とっても楽しいから 「明日もくるよ」
ookina koe de waracchae kyou no tsuzuki
大きな声で笑っちゃえ今日の続き

Como es muy divertido "mañana también vendré"
Con una gran voz me rio en la continuación de este día

Yume wa fuwa fuwa to aimai na mama nano
夢はふわふわと曖昧なままなの
potto kara no yuge mitai
ポットからの湯気みたい

Los sueños son tan suaves y ambiguos
que parecen vapor saliendo de una taza

Koohii no kamisama shiroi miruku de
珈琲のカミサマ 白いミルクで
itsuka otona ni naru watashi tachi wo egaite
いつか大人になる わたしたちを描いて
koohii no kamisama minna de itsuka wa
珈琲のカミサマ みんなでいつかは
kawaii otona ni naru tsumori dakedo... sore ijou wakaranaii
かわいい大人になる つもりだけど…それ以上わからないっ

Dios del café, dibújanos
con leche blanca cuando seamos adultas
Dios del café, algún día todas
seremos unas adultas lindas, esa es la intención pero... no sabemos más

Dakara mirai no are kore wo nantonaku kataru kedo
だからミライのあれこれを なんとなく語るけど
nantonaku, no mama wakaranai maa iikka!
なんとなく、のまま わからない まあいいっか!

Por eso de una forma u otra hablamos de esto y aquello del futuro pero
si seguimos, vagamente, no sabremos nada ¡no importa!

Ocha no kamisama minna wo miteite
お茶のカミサマ みんなを見ていて
yasashii otona ni naru tsumori dakara ganbaru
やさしい大人になる つもりだからがんばる
koohii no kamisama shiroi miruku de
珈琲のカミサマ 白いミルクで
itsuka otona ni naru watashi tachi wo egaite
いつか大人になる わたしたちを描いて
koohii no kamisama minna de itsuka wa
珈琲のカミサマ みんなでいつかは
kawaii otona ni naru tsumori dakedo... sore ijou wakaranaii
かわいい大人になる つもりだけど…それ以上わからないっ

Dios del té, míranos a todas
mientras nos volvemos unas adultas amables, como eso queremos nos esforzaremos
Dios del café, dibújanos
con leche blanca cuando seamos adultas
Dios del café, algún día todas
seremos unas adultas lindas, esa es la intención pero... no sabemos más
Leer más...

Poppin Jump♪ - Chimame-tai | Letra en español




Canción: Poppin Jump♪
Interprete: Chimame-tai
Álbum: Poppin Jump♪
Anime: Gochuumon wa Usagi Desu ka?



Poppin janpu ♪ seeno!! de
ぽっぴんジャンプ♪ せーのっ!で
rattatta ikimasho!
ラッタッタ 行きましょ!

Al decir: ¡¡Un, dos, salto♪!!
ra-ta-ta ¡vamos!

Harukaze suwingu shiteru toori wo yukeba
春風スウィングしてる通りを行けば
itsumo no egao ni kitto aeru ne
いつもの笑顔に きっと会えるね

Si la brisa primaveral pasa por aquí
la veré con la misma sonrisa de siempre

Ichigo pafe mo ii kedo kafe rate kibun desu
苺パフェもいいけど カフェラテ気分です
tokimeki no koushin wa mainichi shitai
トキメキの更新は 毎日したい

Un postre de fresa esta bien pero quiero un café latte
Quiero sentir cada día los latidos de la innovación

Amai? suppai? soretomo nigai?
甘い?酸っぱい?それとも苦い?
chokkan wo shinjite yukou yo
直感を信じて行こうよ

¿Dulce? ¿Agrio? ¿O amargo?
Vamos confiando en nuestra intuición

Seeno de poppin janpu ♪ issho nara
せーので ぽっぴんジャンプ♪ 一緒なら
nandatte tanoshii tte
なんだって楽しいって
yumemiru onpu mitai dokidoki ga todoku
夢みる音符みたい ドキドキが届く
happii suteppu egao de
はっぴーステップ 笑顔で
rattatta kakedasou
ラッタッタ 駆け出そう
hare nochi hare nan desu
晴れのち晴れなんです
kirameki ni massugu susumou
キラメキに真っすぐ進もう

Un, dos, salto♪ juntas
todo es divertido
Como notas musicales de ensueño, damos emoción
Con una sonrisa damos pasos felices
ra-ta-ta y corremos
Siempre es un día soleado
Avancemos honestamente y brillando

Aozora to kumo mitai maaburu moyou
青空と雲みたい マーブル模様
kasanaru kimochi de kagayaku sekai
重なる気持ちで 輝くセカイ

Como el cielo azul y las nubes, mis sentimientos acumulados
tienen forma de esferas en este mundo brillante

Shuwashuwa saidaa tachi no itazura hajikete
しゅわしゅわサイダー達の イタズラはじけて
mezameta hajimari ni wakuwaku shiteru
目覚めた始まりに ワクワクしてる

Las sodas burbujeantes de una travesura estallan
y me emociono por el despertar del comienzo

Koukishin ni shoujiki de iyou
好奇心に正直でいよう
yuzurenai mono wa nandarou
ゆずれないものは何だろう

Mantengamos honestamente nuestra curiosidad
¿Qué será eso a lo que no podemos renunciar?

Saki e to poppin janpu ♪ tobikonde
先へと ぽっぴんジャンプ♪ 飛び込んで
rakkii mo tsukamaete
ラッキーもつかまえて
are mo kore mo zenbu karafuru ni shichae
あれもこれも全部 カラフルにしちゃえ
suteppin sutoppu kyuukei mo
すてっぴんストップ 休憩も
yappari daiji ne!
やっぱり大事ね!
shinkokyuu de atsumeta shiawase no fuukei gyutte shitai
深呼吸で集めた しあわせの風景 ギュッてしたい

Salto♪ hacia adelante, saltando
atrapamos la suerte
Coloreemos esto, aquello, todo
Dando pasos, deteniéndonos, descansando
¡Todo es importante!
Respirando profundamente, sujetamos firmemente los paisajes de felicidad que reunimos

Kimi e to poppin janpu ♪ issho nara
キミへと ぽっぴんジャンプ♪ 一緒なら
mou chotto bouken
もうちょっと冒険
yumemiru onpu hajikete dokidoki to isogu
夢みる音符はじけて ドキドキと急ぐ
happii suteppu egao de
はっぴーステップ 笑顔で
rattatta motto motto
ラッタッタ もっともっと
hare nochi hare nan desu
晴れのち晴れなんです
kirameki ni massugu ikou yo
キラメキに真っすぐ行こうよ

Salto♪ hacia ti, juntas
continuemos la aventura un poco más
Las notas musicales de ensueño estallan y se apresuran junto a la emoción
Con una sonrisa damos pasos felices
ra-ta-ta más, más
Siempre es un día soleado
Vamos honestamente y brillando

Poppin janpu ♪ seeno!! de
ぽっぴんジャンプ♪ せーのっ!で
rattatta motto motto
ラッタッタ もっともっと
poppin janpu ♪ hajikete
ぽっぴんジャンプ♪ はじけて
rattatta tanoshii ne
ラッタッタ 楽しいね

Al decir: ¡¡Un, dos, salto♪!!
ra-ta-ta más, más
Salto♪ estalla
ra-ta-ta ¡es divertido!
Leer más...